Get Our Extension

German language

From Wikipedia, in a visual modern way
German
Deutsch
Pronunciation[dɔʏtʃ]
Native toGermany, Switzerland, Austria, Luxembourg, Belgium and Liechtenstein
RegionGerman-speaking Europe
EthnicityGermans
Native speakers
95 million (2014)[1]
L2 speakers: 80-85 million (2014)[1]
Early forms
Standard forms
Signed German
Official status
Official language in


Recognised minority
language in
Regulated byNo official regulation
(Orthography regulated by the Council for German Orthography)[2]
Language codes
ISO 639-1de
ISO 639-2ger (B)
deu (T)
ISO 639-3Variously:
deu – German
gmh – Middle High German
goh – Old High German
gct – Colonia Tovar German
bar – Bavarian
cim – Cimbrian
geh – Hutterite German
ksh – Kölsch
nds – Low German[note 1]
sli – Lower Silesian
ltz – Luxembourgish[note 2]
vmf – Mainfränkisch
mhn – Mòcheno
pfl – Palatinate German
pdc – Pennsylvania Dutch
pdt – Plautdietsch[note 3]
swg – Swabian German
gsw – Swiss German
uln – Unserdeutsch
sxu – Upper Saxon
wae – Walser German
wep – Westphalian
hrx – Riograndenser Hunsrückisch
yec – Yenish
Glottologhigh1289  High German
fran1268  Middle German
high1286  Upper German
Linguasphere52-ACB–dl (Standard German)
52-AC (Continental West Germanic)
52-ACB (Deutsch & Dutch)
52-ACB-d (Central German)
52-ACB-e & -f (Upper and Swiss German)
52-ACB-h (émigré German varieties, including 52-ACB-hc (Hutterite German) & 52-ACB-he (Pennsylvania Dutch)
52-ACB-i (Yenish)
Totalling 285 varieties: 52-ACB-daa to 52-ACB-i
Legal status of German in the world.svg
Legal status of German in Europe.svg
  (Co)official majority language
  Co-official minority language
  Statutory minority/cultural language
  Non-statutory minority language
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

German (Deutsch, pronounced [dɔʏtʃ] (listen)), or more precisely High German, is a West Germanic language mainly spoken in Western Europe and Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also a co-official language of Luxembourg and Belgium, as well as a recognized national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France (Bas-Rhin), Czech Republic (North Bohemia), Poland (Upper Silesia), Slovakia (Bratislava Region), and Hungary (Sopron).

German is most similar to other languages within the West Germanic language branch, including Afrikaans, Dutch, English, the Frisian languages, Low German, Luxembourgish, Scots, and Yiddish. It also contains close similarities in vocabulary to some languages in the North Germanic group, such as Danish, Norwegian, and Swedish. German is the second-most widely spoken Germanic language after English, which is also a West Germanic language.

German is one of the major languages of the world. It is the most spoken native language within the European Union. German is also widely taught as a foreign language, especially in continental Europe, where it is the third most taught foreign language (after English and French), and the United States. The language has been influential in the fields of philosophy, theology, science, and technology. It is the second-most commonly used scientific language and among the most widely used languages on websites. The German-speaking countries are ranked fifth in terms of annual publication of new books, with one-tenth of all books (including e-books) in the world being published in German.

German is an inflected language, with four cases for nouns, pronouns, and adjectives (nominative, accusative, genitive, dative); three genders (masculine, feminine, neuter); and two numbers (singular, plural). It has strong and weak verbs. The majority of its vocabulary derives from the ancient Germanic branch of the Indo-European language family, while a smaller share is partly derived from Latin and Greek, along with fewer words borrowed from French and Modern English.

German is a pluricentric language; the three standardized variants are German, Austrian, and Swiss Standard High German. It is also notable for its broad spectrum of dialects, with many varieties existing in Europe and other parts of the world. Some of these non-standard varieties have become recognized and protected by regional or national governments.

Since 2004, meetings of German-speaking countries have been held annually with six participants: Germany, Austria, Belgium, Liechtenstein, Luxembourg, and Switzerland.[4]

Participants of Meetings of German-speaking countries
Participants of Meetings of German-speaking countries

Discover more about German language related topics

Central Europe

Central Europe

Central Europe is an area of Europe between Western Europe and Eastern Europe, based on a common geography, historical, social and cultural identity. The concept of "Central Europe" appeared in the 19th century.

Austria

Austria

Austria, formally the Republic of Austria, is a landlocked country in the southern part of Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine states, one of which is the capital, Vienna, the most populous city and state. Austria is bordered by Germany to the northwest, the Czech Republic to the north, Slovakia to the northeast, Hungary to the east, Slovenia and Italy to the south, and Switzerland and Liechtenstein to the west. The country occupies an area of 83,871 km2 (32,383 sq mi) and has a population of 9 million.

Bas-Rhin

Bas-Rhin

Bas-Rhin is a department in Alsace which is a part of the Grand Est super-region of France. The name means 'Lower Rhine', referring to its lower altitude among the two French Rhine departments: it is downstream of the Haut-Rhin department. Note that both belong to the European Upper Rhine region. It is, with the Haut-Rhin, one of the two departments of the traditional Alsace region which until 1871, also included the area now known as the Territoire de Belfort. The more populous and densely populated of the pair, it had 1,148,073 inhabitants in 2020. The prefecture is based in Strasbourg. The INSEE and Post Code is 67.

Czech Republic

Czech Republic

The Czech Republic, also known as Czechia, is a landlocked country in Central Europe. Historically known as Bohemia, it is bordered by Austria to the south, Germany to the west, Poland to the northeast, and Slovakia to the southeast. The Czech Republic has a hilly landscape that covers an area of 78,871 square kilometers (30,452 sq mi) with a mostly temperate continental and oceanic climate. The capital and largest city is Prague; other major cities and urban areas include Brno, Ostrava, Plzeň and Liberec.

Bratislava Region

Bratislava Region

The Bratislava Region is one of the administrative regions of Slovakia. Its capital is Bratislava. The region was first established in 1923 and its present borders exist from 1996. It is the smallest of the eight regions of Slovakia as well as the most urbanized, most developed and most productive by GDP per capita.

Afrikaans

Afrikaans

Afrikaans is a West Germanic language that evolved in the Dutch Cape Colony from the Dutch vernacular of Holland proper used by Dutch, French, and German settlers and people enslaved by them. Afrikaans gradually began to develop distinguishing characteristics during the course of the 18th century. Now spoken in South Africa, Namibia and Botswana, Zambia, and Zimbabwe, estimates circa 2010 of the total number of Afrikaans speakers range between 15 and 23 million. Most linguists consider Afrikaans to be a partly creole language.

Dutch language

Dutch language

Dutch is a West Germanic language spoken by about 25 million people as a first language and 5 million as a second language. It is the third most widely spoken Germanic language, after its close relatives German and English. Afrikaans is a separate but somewhat mutually intelligible daughter language spoken, to some degree, by at least 16 million people, mainly in South Africa and Namibia, evolving from the Cape Dutch dialects of Southern Africa. The dialects used in Belgium and in Suriname, meanwhile, are all guided by the Dutch Language Union.

English language

English language

English is a West Germanic language in the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain. Existing on a dialect continuum with Scots and then most closely related to the Low German and Frisian languages, English is genealogically Germanic. However, its vocabulary also shows major influences from French and Latin, plus some grammar and a small amount of core vocabulary influenced by Old Norse. Speakers of English are called Anglophones.

Danish language

Danish language

Danish is a North Germanic language spoken by about six million people, principally in and around Denmark. Communities of Danish speakers are also found in Greenland, the Faroe Islands, and the northern German region of Southern Schleswig, where it has minority language status. Minor Danish-speaking communities are also found in Norway, Sweden, the United States, Canada, Brazil, and Argentina.

European Union

European Union

The European Union (EU) is a supranational political and economic union of 27 member states that are located primarily in Europe. The union has a total area of 4,233,255.3 km2 (1,634,469.0 sq mi) and an estimated total population of nearly 447 million. The EU has often been described as a sui generis political entity combining the characteristics of both a federation and a confederation.

Europe

Europe

Europe is a continent comprising the westernmost peninsulas of Eurasia, located entirely in the Northern Hemisphere and mostly in the Eastern Hemisphere. It shares the continental landmass of Afro-Eurasia with both Africa and Asia. It is bordered by the Arctic Ocean to the north, the Atlantic Ocean to the west, the Mediterranean Sea to the south, and Asia to the east. Europe is commonly considered to be separated from Asia by the watershed of the Ural Mountains, the Ural River, the Caspian Sea, the Greater Caucasus, the Black Sea and the waterways of the Turkish Straits.

Austrian German

Austrian German

Austrian German, Austrian Standard German (ASG), Standard Austrian German, or Austrian High German, is the variety of Standard German written and spoken in Austria. It has the highest sociolinguistic prestige locally, as it is the variation used in the media and for other formal situations. In less formal situations, Austrians use Bavarian and Alemannic dialects, which are traditionally spoken but rarely written in Austria.

Classification

Anglic languages   English   Scots Anglo-Frisian languages Anglic and   Frisian (West, North, Saterland) North Sea Germanic languages Anglo-Frisian and   Low German/Low Saxon West Germanic languages North Sea Germanic and   Dutch; in Africa: Afrikaans ...... German (High):   Central; in Lux.: Luxembourgish   Upper ...... Yiddish
Anglic languages
  English
  Scots
Anglo-Frisian languages
Anglic and North Sea Germanic languages Anglo-Frisian and West Germanic languages
North Sea Germanic and
  Dutch; in Africa: Afrikaans
...... German (High):
  Upper
...... Yiddish
The Germanic languages in contemporary Europe
The Germanic languages in contemporary Europe

German is an Indo-European language and belongs to the West Germanic group of the Germanic languages. The Germanic languages are traditionally subdivided into three branches, North Germanic, East Germanic, and West Germanic. The first of these branches survives in modern Danish, Swedish, Norwegian, Faroese, and Icelandic, all of which are descended from Old Norse. The East Germanic languages are now extinct, and Gothic is the only language in this branch which survives in written texts. The West Germanic languages, however, have undergone extensive dialectal subdivision and are now represented in modern languages such as English, German, Dutch, Yiddish, Afrikaans, and others.[5]

Within the West Germanic language dialect continuum, the Benrath and Uerdingen lines (running through Düsseldorf-Benrath and Krefeld-Uerdingen, respectively) serve to distinguish the Germanic dialects that were affected by the High German consonant shift (south of Benrath) from those that were not (north of Uerdingen). The various regional dialects spoken south of these lines are grouped as High German dialects, while those spoken to the north comprise the Low German/Low Saxon and Low Franconian dialects. As members of the West Germanic language family, High German, Low German, and Low Franconian have been proposed to be further distinguished historically as Irminonic, Ingvaeonic, and Istvaeonic, respectively. This classification indicates their historical descent from dialects spoken by the Irminones (also known as the Elbe group), Ingvaeones (or North Sea Germanic group), and Istvaeones (or Weser-Rhine group).[5]

Standard German is based on a combination of Thuringian-Upper Saxon and Upper Franconian dialects, which are Central German and Upper German dialects belonging to the High German dialect group. German is therefore closely related to the other languages based on High German dialects, such as Luxembourgish (based on Central Franconian dialects) and Yiddish. Also closely related to Standard German are the Upper German dialects spoken in the southern German-speaking countries, such as Swiss German (Alemannic dialects) and the various Germanic dialects spoken in the French region of Grand Est, such as Alsatian (mainly Alemannic, but also Central–and Upper Franconian dialects) and Lorraine Franconian (Central Franconian).

After these High German dialects, standard German is less closely related to languages based on Low Franconian dialects (e.g., Dutch and Afrikaans), Low German or Low Saxon dialects (spoken in northern Germany and southern Denmark), neither of which underwent the High German consonant shift. As has been noted, the former of these dialect types is Istvaeonic and the latter Ingvaeonic, whereas the High German dialects are all Irminonic; the differences between these languages and standard German are therefore considerable. Also related to German are the Frisian languages—North Frisian (spoken in Nordfriesland), Saterland Frisian (spoken in Saterland), and West Frisian (spoken in Friesland)—as well as the Anglic languages of English and Scots. These Anglo-Frisian dialects did not take part in the High German consonant shift, and the Anglic languages also adopted much vocabulary from both Old Norse and the Norman language.

Discover more about Classification related topics

Scots language

Scots language

Scots is an Anglic language variety in the West Germanic language family, spoken in Scotland and parts of Ulster in the north of Ireland. Most commonly spoken in the Scottish Lowlands, Northern Isles and northern Ulster, it is sometimes called Lowland Scots to distinguish it from Scottish Gaelic, the Goidelic Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands, the Hebrides and Galloway after the sixteenth century, or Broad Scots to distinguish it from Scottish Standard English. Modern Scots is a sister language of Modern English, as the two diverged independently from the same source: Early Middle English (1150–1300).

Anglo-Frisian languages

Anglo-Frisian languages

The Anglo-Frisian languages are the Anglic and Frisian varieties of the West Germanic languages.

Frisian languages

Frisian languages

The Frisian languages are a closely related group of West Germanic languages, spoken by about 500,000 Frisian people, who live on the southern fringes of the North Sea in the Netherlands and Germany. The Frisian languages are the closest living language group to the Anglic languages; the two groups make up the Anglo-Frisian languages group and together with the Low German dialects these form the North Sea Germanic languages. However, modern English and Frisian are not mutually intelligible, nor are Frisian languages intelligible among themselves, owing to independent linguistic innovations and foreign influences.

North Frisian language

North Frisian language

North Frisian is a minority language of Germany, spoken by about 10,000 people in North Frisia. The language is part of the larger group of the West Germanic Frisian languages. The language comprises 10 dialects which are themselves divided into an insular and a mainland group.

Saterland Frisian language

Saterland Frisian language

Saterland Frisian, also known as Sater Frisian, Saterfrisian or Saterlandic, is the last living dialect of the East Frisian language. It is closely related to the other Frisian languages: North Frisian, spoken in Germany as well, and West Frisian, spoken in the Dutch province of Friesland.

Low German

Low German

Low German or Low Saxon is a West Germanic language variety spoken mainly in Northern Germany and the northeastern part of the Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide.

Dutch language

Dutch language

Dutch is a West Germanic language spoken by about 25 million people as a first language and 5 million as a second language. It is the third most widely spoken Germanic language, after its close relatives German and English. Afrikaans is a separate but somewhat mutually intelligible daughter language spoken, to some degree, by at least 16 million people, mainly in South Africa and Namibia, evolving from the Cape Dutch dialects of Southern Africa. The dialects used in Belgium and in Suriname, meanwhile, are all guided by the Dutch Language Union.

Afrikaans

Afrikaans

Afrikaans is a West Germanic language that evolved in the Dutch Cape Colony from the Dutch vernacular of Holland proper used by Dutch, French, and German settlers and people enslaved by them. Afrikaans gradually began to develop distinguishing characteristics during the course of the 18th century. Now spoken in South Africa, Namibia and Botswana, Zambia, and Zimbabwe, estimates circa 2010 of the total number of Afrikaans speakers range between 15 and 23 million. Most linguists consider Afrikaans to be a partly creole language.

Central German

Central German

Central German or Middle German is a group of High German dialects spoken from the Rhineland in the west to the former eastern territories of Germany.

Luxembourg

Luxembourg

Luxembourg, officially the Grand Duchy of Luxembourg, is a small landlocked country in Western Europe. It borders Belgium to the west and north, Germany to the east, and France to the south. Its capital and most populous city, Luxembourg, is one of the four institutional seats of the European Union and the seat of several EU institutions, notably the Court of Justice of the European Union, the highest judicial authority. Luxembourg's culture, people, and languages are highly intertwined with its French and German neighbors; while Luxembourgish is the only national language of the Luxembourgish people, French is the only legal language, and all three — Luxembourgish, French and German — are considered official languages and are used for administrative matters in the country.

Luxembourgish

Luxembourgish

Luxembourgish is a West Germanic language that is spoken mainly in Luxembourg. About 400,000 people speak Luxembourgish worldwide.

Germanic languages

Germanic languages

The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia.

History

Old High German

The history of the German language begins with the High German consonant shift during the Migration Period, which separated Old High German dialects from Old Saxon. This sound shift involved a drastic change in the pronunciation of both voiced and voiceless stop consonants (b, d, g, and p, t, k, respectively). The primary effects of the shift were the following below.

  • Voiceless stops became long (geminated) voiceless fricatives following a vowel;
  • Voiceless stops became affricates in word-initial position, or following certain consonants;
  • Voiced stops became voiceless in certain phonetic settings.[6]
Voiceless stop
following a vowel
Word-initial
voiceless stop
Voiced stop
/p/→/ff/ /p/→/pf/ /b/→/p/
/t/→/ss/ /t/→/ts/ /d/→/t/
/k/→/xx/ /k/→/kx/ /g/→/k/
The approximate extent of Germanic languages in the early 10th century:   Old West Norse   Old East Norse   Old Gutnish   Old English (West Germanic)   Continental West Germanic languages (Old Frisian, Old Saxon, Old Dutch, Old High German).   Crimean Gothic (East Germanic)
The approximate extent of Germanic languages in the early 10th century:
  Continental West Germanic languages (Old Frisian, Old Saxon, Old Dutch, Old High German).

While there is written evidence of the Old High German language in several Elder Futhark inscriptions from as early as the sixth century AD (such as the Pforzen buckle), the Old High German period is generally seen as beginning with the Abrogans (written c. 765–775), a Latin-German glossary supplying over 3,000 Old High German words with their Latin equivalents. After the Abrogans, the first coherent works written in Old High German appear in the ninth century, chief among them being the Muspilli, Merseburg charms, and Hildebrandslied, and other religious texts (the Georgslied, Ludwigslied, Evangelienbuch, and translated hymns and prayers).[7] The Muspilli is a Christian poem written in a Bavarian dialect offering an account of the soul after the Last Judgment, and the Merseburg charms are transcriptions of spells and charms from the pagan Germanic tradition. Of particular interest to scholars, however, has been the Hildebrandslied, a secular epic poem telling the tale of an estranged father and son unknowingly meeting each other in battle. Linguistically, this text is highly interesting due to the mixed use of Old Saxon and Old High German dialects in its composition. The written works of this period stem mainly from the Alamanni, Bavarian, and Thuringian groups, all belonging to the Elbe Germanic group (Irminones), which had settled in what is now southern-central Germany and Austria between the second and sixth centuries, during the great migration.[6]

In general, the surviving texts of Old High German (OHG) show a wide range of dialectal diversity with very little written uniformity. The early written tradition of OHG survived mostly through monasteries and scriptoria as local translations of Latin originals; as a result, the surviving texts are written in highly disparate regional dialects and exhibit significant Latin influence, particularly in vocabulary.[6] At this point monasteries, where most written works were produced, were dominated by Latin, and German saw only occasional use in official and ecclesiastical writing.

The German language through the OHG period was still predominantly a spoken language, with a wide range of dialects and a much more extensive oral tradition than a written one. Having just emerged from the High German consonant shift, OHG was also a relatively new and volatile language still undergoing a number of phonetic, phonological, morphological, and syntactic changes. The scarcity of written work, instability of the language, and widespread illiteracy of the time explain the lack of standardization up to the end of the OHG period in 1050.

Middle High German

While there is no complete agreement over the dates of the Middle High German (MHG) period, it is generally seen as lasting from 1050 to 1350.[8] This was a period of significant expansion of the geographical territory occupied by Germanic tribes, and consequently of the number of German speakers. Whereas during the Old High German period the Germanic tribes extended only as far east as the Elbe and Saale rivers, the MHG period saw a number of these tribes expanding beyond this eastern boundary into Slavic territory (known as the Ostsiedlung). With the increasing wealth and geographic spread of the Germanic groups came greater use of German in the courts of nobles as the standard language of official proceedings and literature.[8] A clear example of this is the mittelhochdeutsche Dichtersprache employed in the Hohenstaufen court in Swabia as a standardized supra-dialectal written language. While these efforts were still regionally bound, German began to be used in place of Latin for certain official purposes, leading to a greater need for regularity in written conventions.

While the major changes of the MHG period were socio-cultural, High German was still undergoing significant linguistic changes in syntax, phonetics, and morphology as well (e.g. diphthongization of certain vowel sounds: hus (OHG & MHG "house")haus (regionally in later MHG)→Haus (NHG), and weakening of unstressed short vowels to schwa [ə]: taga (OHG "days")→tage (MHG)).[9]

A great wealth of texts survives from the MHG period. Significantly, these texts include a number of impressive secular works, such as the Nibelungenlied, an epic poem telling the story of the dragon-slayer Siegfried (c. thirteenth century), and the Iwein, an Arthurian verse poem by Hartmann von Aue (c. 1203), lyric poems, and courtly romances such as Parzival and Tristan. Also noteworthy is the Sachsenspiegel, the first book of laws written in Middle Low German (c. 1220). The abundance and especially the secular character of the literature of the MHG period demonstrate the beginnings of a standardized written form of German, as well as the desire of poets and authors to be understood by individuals on supra-dialectal terms.

The Middle High German period is generally seen as ending when the 1346 – 53 Black Death decimated Europe's population.[10]

Early New High German

German language area and major dialectal divisions around 1900.[11]
German language area and major dialectal divisions around 1900.[11]

Modern High German begins with the Early New High German (ENHG) period, which the influential German philologist Wilhelm Scherer dates 1350–1650, terminating with the end of the Thirty Years' War.[10] This period saw the further displacement of Latin by German as the primary language of courtly proceedings and, increasingly, of literature in the German states. While these states were still part of the Holy Roman Empire, and far from any form of unification, the desire for a cohesive written language that would be understandable across the many German-speaking principalities and kingdoms was stronger than ever. As a spoken language German remained highly fractured throughout this period, with a vast number of often mutually incomprehensible regional dialects being spoken throughout the German states; the invention of the printing press c. 1440 and the publication of Luther's vernacular translation of the Bible in 1534, however, had an immense effect on standardizing German as a supra-dialectal written language.

The ENHG period saw the rise of several important cross-regional forms of chancery German, one being gemeine tiutsch, used in the court of the Holy Roman Emperor Maximilian I, and the other being Meißner Deutsch, used in the Electorate of Saxony in the Duchy of Saxe-Wittenberg.[12]

Alongside these courtly written standards, the invention of the printing press led to the development of a number of printers' languages (Druckersprachen) aimed at making printed material readable and understandable across as many diverse dialects of German as possible.[13] The greater ease of production and increased availability of written texts brought about increased standardization in the written form of German.

Modern High German translation of the Christian Bible by the Protestant reformer Martin Luther (1534).[14] The widespread popularity of the Bible translated into High German by Luther helped establish modern Standard High German.[14]
Modern High German translation of the Christian Bible by the Protestant reformer Martin Luther (1534).[14] The widespread popularity of the Bible translated into High German by Luther helped establish modern Standard High German.[14]

One of the central events in the development of ENHG was the publication of Luther's translation of the Bible into High German (the New Testament was published in 1522; the Old Testament was published in parts and completed in 1534).[14] Luther based his translation primarily on the Meißner Deutsch of Saxony, spending much time among the population of Saxony researching the dialect so as to make the work as natural and accessible to German speakers as possible. Copies of Luther's Bible featured a long list of glosses for each region, translating words which were unknown in the region into the regional dialect. Luther said the following concerning his translation method:

One who would talk German does not ask the Latin how he shall do it; he must ask the mother in the home, the children on the streets, the common man in the market-place and note carefully how they talk, then translate accordingly. They will then understand what is said to them because it is German. When Christ says 'ex abundantia cordis os loquitur,' I would translate, if I followed the papists, aus dem Überflusz des Herzens redet der Mund. But tell me is this talking German? What German understands such stuff? No, the mother in the home and the plain man would say, Wesz das Herz voll ist, des gehet der Mund über.[15]

Luther's translation of the Bible into High German was also decisive for the German language and its evolution from Early New High German to Modern Standard German.[14] The publication of Luther's Bible was a decisive moment in the spread of literacy in early modern Germany,[14] and promoted the development of non-local forms of language and exposed all speakers to forms of German from outside their own area.[16] With Luther's rendering of the Bible in the vernacular, German asserted itself against the dominance of Latin as a legitimate language for courtly, literary, and now ecclesiastical subject-matter. His Bible was ubiquitous in the German states: nearly every household possessed a copy.[17] Nevertheless, even with the influence of Luther's Bible as an unofficial written standard, a widely accepted standard for written German did not appear until the middle of the eighteenth century.[18]

Habsburg Empire

Map of Central Europe in 1648:   Territories under the Holy Roman Empire, comprising the Alpine heartland (Erblande) of the Habsburg monarchy.
Map of Central Europe in 1648:
  Territories under the Holy Roman Empire, comprising the Alpine heartland (Erblande) of the Habsburg monarchy.
Ethnolinguistic map comprising the territories of Austria-Hungary (1910), with German-speaking areas shown in red.
Ethnolinguistic map comprising the territories of Austria-Hungary (1910), with German-speaking areas shown in red.

German was the language of commerce and government in the Habsburg Empire, which encompassed a large area of Central and Eastern Europe. Until the mid-nineteenth century, it was essentially the language of townspeople throughout most of the Empire. Its use indicated that the speaker was a merchant or someone from an urban area, regardless of nationality.

Prague (German: Prag) and Budapest (Buda, German: Ofen), to name two examples, were gradually Germanized in the years after their incorporation into the Habsburg domain; others, like Pressburg (Pozsony, now Bratislava), were originally settled during the Habsburg period and were primarily German at that time. Prague, Budapest, Bratislava, and cities like Zagreb (German: Agram) or Ljubljana (German: Laibach), contained significant German minorities.

In the eastern provinces of Banat, Bukovina, and Transylvania (German: Banat, Buchenland, Siebenbürgen), German was the predominant language not only in the larger towns—like Temeschburg (Timișoara), Hermannstadt (Sibiu), and Kronstadt (Brașov)—but also in many smaller localities in the surrounding areas.[19]

Standardization

In 1901, the Second Orthographic Conference ended with a complete standardization of the Standard High German language in its written form, and the Duden Handbook was declared its standard definition.[20]

The Deutsche Bühnensprache (lit.'German stage language') had established conventions for German pronunciation in theatres,[21] three years earlier; however, this was an artificial standard that did not correspond to any traditional spoken dialect. Rather, it was based on the pronunciation of Standard High German in Northern Germany, although it was subsequently regarded often as a general prescriptive norm, despite differing pronunciation traditions especially in the Upper-German-speaking regions that still characterise the dialect of the area today – especially the pronunciation of the ending -ig as [ɪk] instead of [ɪç]. In Northern Germany, Standard German was a foreign language to most inhabitants, whose native dialects were subsets of Low German. It was usually encountered only in writing or formal speech; in fact, most of Standard High German was a written language, not identical to any spoken dialect, throughout the German-speaking area until well into the 19th century.

Official revisions of some of the rules from 1901 were not issued until the controversial German orthography reform of 1996 was made the official standard by governments of all German-speaking countries.[22] Media and written works are now almost all produced in Standard High German which is understood in all areas where German is spoken.

Discover more about History related topics

History of German

History of German

The appearance of the German language begins in the Early Middle Ages with the High German consonant shift. Old High German, Middle High German, and Early New High German span the duration of the Holy Roman Empire. The 19th and 20th centuries saw the rise of Standard German and a decrease of dialectal variety.

Old High German

Old High German

Old High German is the earliest stage of the German language, conventionally covering the period from around 500/750 to 1050. There is no standardised or supra-regional form of German at this period, and Old High German is an umbrella term for the group of continental West Germanic dialects which underwent the set of consonantal changes called the Second Sound Shift.

High German consonant shift

High German consonant shift

In historical linguistics, the High German consonant shift or second Germanic consonant shift is a phonological development that took place in the southern parts of the West Germanic dialect continuum in several phases. It probably began between the third and fifth centuries and was almost complete before the earliest written records in High German were produced in the eighth century. From Proto-Germanic, the resulting language, Old High German, can be neatly contrasted with the other continental West Germanic languages, which for the most part did not experience the shift, and with Old English, which remained completely unaffected.

Migration Period

Migration Period

The Migration Period, also known as the Barbarian Invasions, was a period in European history marked by large-scale migrations that saw the fall of the Western Roman Empire and subsequent settlement of its former territories by various tribes, and the establishment of the post-Roman kingdoms. The term refers to the important role played by the migration, invasion, and settlement of various tribes, notably the Franks, Goths, Alemanni, Alans, Huns, early Slavs, Pannonian Avars, Magyars, and Bulgars within or into the former Western Empire and Eastern Europe. The period is traditionally taken to have begun in AD 375 and ended in 568. Various factors contributed to this phenomenon of migration and invasion, and their role and significance are still widely discussed.

Old Saxon

Old Saxon

Old Saxon, also known as Old Low German, was a Germanic language and the earliest recorded form of Low German. It is a West Germanic language, closely related to the Anglo-Frisian languages. It is documented from the 8th century until the 12th century, when it gradually evolved into Middle Low German. It was spoken throughout modern northwestern Germany, primarily in the coastal regions and in the eastern Netherlands by Saxons, a Germanic tribe that inhabited the region of Saxony. It partially shares Anglo-Frisian's Ingvaeonic nasal spirant law which sets it apart from Low Franconian and Irminonic languages, such as Dutch, Luxembourgish and German.

Gemination

Gemination

In phonetics and phonology, gemination, or consonant lengthening, is an articulation of a consonant for a longer period of time than that of a singleton consonant. It is distinct from stress. Gemination is represented in many writing systems by a doubled letter and is often perceived as a doubling of the consonant. Some phonological theories use "doubling" as a synonym for gemination, others describe two distinct phenomena.

Fricative

Fricative

A fricative is a consonant produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of ; the back of the tongue against the soft palate in the case of German ; or the side of the tongue against the molars, in the case of Welsh. This turbulent airflow is called frication.

Affricate

Affricate

An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation. It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pair. English has two affricate phonemes, and, often spelled ch and j, respectively.

Old Gutnish

Old Gutnish

Old Gutnish or Old Gotlandic was a North Germanic language spoken on the Baltic island of Gotland. It shows sufficient differences from the Old West Norse and Old East Norse dialects that it is considered to be a separate branch. While vastly divergent from Old Gutnish and closer to Modern Swedish, a modern version of Gutnish is still spoken in some parts of Gotland and the adjoining island of Fårö.

Old English

Old English

Old English, or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the mid-5th century, and the first Old English literary works date from the mid-7th century. After the Norman conquest of 1066, English was replaced, for a time, by Anglo-Norman as the language of the upper classes. This is regarded as marking the end of the Old English era, since during this period the English language was heavily influenced by Anglo-Norman, developing into a phase known now as Middle English in England and Early Scots in Scotland.

Old Frisian

Old Frisian

Old Frisian was a West Germanic language spoken between the 8th and 16th centuries along the North Sea coast, roughly between the mouths of the Rhine and Weser rivers. The Frisian settlers on the coast of South Jutland also spoke Old Frisian, but there are no known medieval texts from this area. The language of the earlier inhabitants of the region between the Zuiderzee and Ems River is attested in only a few personal names and place-names. Old Frisian evolved into Middle Frisian, spoken from the 16th to the 19th century.

Old Dutch

Old Dutch

In linguistics, Old Dutch or Old Low Franconian is the set of Franconian dialects spoken in the Low Countries during the Early Middle Ages, from around the 8th to the 12th century. Old Dutch is mostly recorded on fragmentary relics, and words have been reconstructed from Middle Dutch and Old Dutch loanwords in French.

Geographical distribution

Approximate distribution of native German speakers (assuming a rounded total of 95 million) worldwide:

  Germany (78.3%)
  Austria (8.4%)
  Switzerland (5.6%)
  Brazil (3.2%)
  Italy (South Tyrol) (0.4%)
  Other (4.1%)

As a result of the German diaspora, as well as the popularity of German taught as a foreign language,[23][24] the geographical distribution of German speakers (or "Germanophones") spans all inhabited continents.

However, an exact, global number of native German speakers is complicated by the existence of several varieties whose status as separate "languages" or "dialects" is disputed for political and linguistic reasons, including quantitatively strong varieties like certain forms of Alemannic and Low German.[3] With the inclusion or exclusion of certain varieties, it is estimated that approximately 90–95 million people speak German as a first language,[25][26] 10–25 million speak it as a second language,[25] and 75–100 million as a foreign language.[1] This would imply the existence of approximately 175–220 million German speakers worldwide.[27]

Europe

The German language in Europe:   German Sprachraum: German is the official language (de jure or de facto) and first language of the majority of the population   German is a co-official language but not the first language of the majority of the population   German (or a German dialect) is a legally recognized minority language (squares: geographic distribution too dispersed/small for map scale)   German (or a variety of German) is spoken by a sizeable minority but has no legal recognition
The German language in Europe:
  German Sprachraum: German is the official language (de jure or de facto) and first language of the majority of the population
  German is a co-official language but not the first language of the majority of the population
  German (or a German dialect) is a legally recognized minority language (squares: geographic distribution too dispersed/small for map scale)
  German (or a variety of German) is spoken by a sizeable minority but has no legal recognition
  Most of Austria lies in the Bavarian dialect area; only the very west of the country is  Alemannic-speaking.Map shows Austria and South Tyrol, Italy.
  Most of Austria lies in the Bavarian dialect area; only the very west of the country is
  Alemannic-speaking.
Map shows Austria and South Tyrol, Italy.
  (Swiss) German is one of the four national languages of Switzerland.
  (Swiss) German is one of the four national languages of Switzerland.
  Luxembourg lies in the Moselle Franconian dialect area.
  Luxembourg lies in the Moselle Franconian dialect area.
  In Belgium, German is spoken in the country's German-speaking Community, in the very east of the country.
  In Belgium, German is spoken in the country's German-speaking Community, in the very east of the country.

As of 2012, about 90 million people, or 16% of the European Union's population, spoke German as their mother tongue, making it the second-most widely spoken language on the continent after Russian and the second biggest language in terms of overall speakers (after English), as well as the most spoken native language.[1]

German Sprachraum

The area in central Europe where the majority of the population speaks German as a first language and has German as a (co-)official language is called the "German Sprachraum". German is the official language of the following countries:

German is a co-official language of the following countries:

Outside the German Sprachraum

Although expulsions and (forced) assimilation after the two World wars greatly diminished them, minority communities of mostly bilingual German native speakers exist in areas both adjacent to and detached from the Sprachraum.

Within Europe, German is a recognized minority language in the following countries:[28]

In France, the High German varieties of Alsatian and Moselle Franconian are identified as "regional languages", but the European Charter for Regional or Minority Languages of 1998 has not yet been ratified by the government.[31]

Africa

Cameroon

Cameroon was a colony of the German Empire from 1884 to 1916. German has nowadays almost entirely yielded to its two successors, French and English. However, as a foreign language subject German still enjoys huge popularity among pupils and students, with 300,000 people learning or speaking German in Cameroon in 2010. Today Cameroon is one of the African countries with the highest number of people with knowledge of German.[32] However, this popularity seems to decrease over time.

Evolution of the Popularity of German
years students
2010 300000
2016 200000

[33]

Namibia

Bilingual German-English sign at a bakery in Namibia, where German is a national language
Bilingual German-English sign at a bakery in Namibia, where German is a national language

Namibia also was a colony of the German Empire, from 1884 to 1915. About 30,000 people still speak German as a native tongue today, mostly descendants of German colonial settlers.[34] The period of German colonialism in Namibia also led to the evolution of a Standard German-based pidgin language called "Namibian Black German", which became a second language for parts of the indigenous population. Although it is nearly extinct today, some older Namibians still have some knowledge of it.[35]

German remained a de facto official language of Namibia after the end of German colonial rule alongside English and Afrikaans, and had de jure co-official status from 1984 until its independence from South Africa in 1990. However, the Namibian government perceived Afrikaans and German as symbols of apartheid and colonialism, and decided English would be the sole official language upon independence, stating that it was a "neutral" language as there were virtually no English native speakers in Namibia at that time.[34] German, Afrikaans, and several indigenous languages thus became "national languages" by law, identifying them as elements of the cultural heritage of the nation and ensuring that the state acknowledged and supported their presence in the country.

Today, Namibia is considered to be the only German-speaking country outside of the Sprachraum in Europe.[36] German is used in a wide variety of spheres throughout the country, especially in business, tourism, and public signage, as well as in education, churches (most notably the German-speaking Evangelical Lutheran Church in Namibia (GELK)), other cultural spheres such as music, and media (such as German language radio programs by the Namibian Broadcasting Corporation). The Allgemeine Zeitung is one of the three biggest newspapers in Namibia and the only German-language daily in Africa.[34]

South Africa

An estimated 12,000 people speak German or a German variety as a first language in South Africa, mostly originating from different waves of immigration during the 19th and 20th centuries.[37] One of the largest communities consists of the speakers of "Nataler Deutsch",[38] a variety of Low German concentrated in and around Wartburg. The South African constitution identifies German as a "commonly used" language and the Pan South African Language Board is obligated to promote and ensure respect for it.[39]

North America

In the United States, German is the fifth most spoken language in terms of native and second language speakers after English, Spanish, French, and Chinese (with figures for Cantonese and Mandarin combined), with over 1 million total speakers.[40] In the states of North Dakota and South Dakota, German is the most common language spoken at home after English.[41] As a legacy of significant German immigration to the country, German geographical names can be found throughout the Midwest region, such as New Ulm and Bismarck (North Dakota's state capital), plus many other regions.[42]

A number of German varieties have developed in the country and are still spoken today, such as Pennsylvania Dutch and Texas German.

South America

In Brazil, the largest concentrations of German speakers are in the states of Rio Grande do Sul (where Riograndenser Hunsrückisch developed), Santa Catarina, and Espírito Santo.[43]

German dialects (namely Hunsrik and East Pomeranian) are recognized languages in the following municipalities in Brazil:

Small concentrations of German-speakers and their descendants are also found in Argentina, Chile, Paraguay, Venezuela, and Bolivia.[37]

Oceania

In Australia, the state of South Australia experienced a pronounced wave of Prussian immigration in the 1840s (particularly from Silesia region). With the prolonged isolation from other German speakers and contact with Australian English, a unique dialect known as Barossa German developed, spoken predominantly in the Barossa Valley near Adelaide. Usage of German sharply declined with the advent of World War I, due to the prevailing anti-German sentiment in the population and related government action. It continued to be used as a first language into the 20th century, but its use is now limited to a few older speakers.[47]

As of the 2013 census, 36,642 people in New Zealand spoke German, mostly descendants of a small wave of 19th century German immigrants, making it the third most spoken European language after English and French and overall the ninth most spoken language.[48]

A German creole named Unserdeutsch was historically spoken in the former German colony of German New Guinea, modern day Papua New Guinea. It is at a high risk of extinction, with only about 100 speakers remaining, and a topic of interest among linguists seeking to revive interest in the language.[49]

As a foreign language

Self reported knowledge of German as a foreign language in the EU member states (+Turkey), in per cent of the adult population (+15), 2005
Self reported knowledge of German as a foreign language in the EU member states (+Turkey), in per cent of the adult population (+15), 2005

Like English, French, and Spanish, German has become a standard foreign language throughout the world, especially in the Western World.[1][50] German ranks second on par with French among the best known foreign languages in the European Union (EU) after English,[1] as well as in Russia,[51] and Turkey.[1] In terms of student numbers across all levels of education, German ranks third in the EU (after English and French)[24] and in the United States (after Spanish and French).[23][52] In 2020, approximately 15.4 million people were enrolled in learning German across all levels of education worldwide. This number has decreased from a peak of 20.1 million in 2000.[53] Within the EU, not counting countries where it is an official language, German as a foreign language is most popular in Eastern and Northern Europe, namely the Czech Republic, Croatia, Denmark, the Netherlands, Slovakia, Hungary, Slovenia, Sweden, Poland, and Bosnia and Herzegovina.[1][54] German was once, and to some extent still is, a lingua franca in those parts of Europe.[55]

Discover more about Geographical distribution related topics

List of countries and territories where German is an official language

List of countries and territories where German is an official language

The following is a list of the countries and territories where German is an official language. It includes countries that have German as their nationwide official language(s), as well as dependent territories with German as a co-official language.

Germanic-speaking world

Germanic-speaking world

The Germanic-speaking world is the part of the world where Germanic languages are either official, co-official, or significantly used, comprising Germanic-speaking Europe as well as parts of North America, Germanic-speaking Africa, Oceania and Germanic-speaking Asia.

German diaspora

German diaspora

The German diaspora consists of German people and their descendants who live outside of Germany. The term is used in particular to refer to the aspects of migration of German speakers from Central Europe to different countries around the world. This definition describes the "German" term as a sociolinguistic group as opposed to the national one since the emigrant groups came from different regions with diverse cultural practices and different varieties of German. For instance, the Alsatians and Hessians were simply called Germans once they set foot in their new homelands.

Foreign language

Foreign language

A foreign language is a language that is not an official language of, nor typically spoken in, a given country, and that native speakers from that country must usually acquire through conscious learning - be this through language lessons at school, self-teaching or attendance of language courses, for example. A foreign language may be learnt as a second language, but there is a distinction between the terms, as a second language may be used to describe a language that plays a significant role in the region where the speaker lives, whether for communication, education, business or governance, and therefore a second language is not necessarily a foreign language.

Geographical distribution of German speakers

Geographical distribution of German speakers

This article details the geographical distribution of speakers of the German language, regardless of the legislative status within the countries where it is spoken. In addition to the German-speaking area in Europe, German-speaking minorities are present in many countries and on all six inhabited continents.

Alemannic German

Alemannic German

Alemannic, or rarely Alemannish, is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alamanni.

Low German

Low German

Low German or Low Saxon is a West Germanic language variety spoken mainly in Northern Germany and the northeastern part of the Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide.

First language

First language

A first language (L1), native language, native tongue, or mother tongue is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term native language or mother tongue refers to the language or dialect of one's ethnic group rather than one's first language.

Second language

Second language

A second language (L2) is a language spoken in addition to one's first language (L1). A second language may be a neighbouring language, another language of the speaker's home country, or a foreign language. A speaker's dominant language, which is the language a speaker uses most or is most comfortable with, is not necessarily the speaker's first language. For example, the Canadian census defines first language for its purposes as "the first language learned in childhood and still spoken", recognizing that for some, the earliest language may be lost, a process known as language attrition. This can happen when young children start school or move to a new language environment.

Austria

Austria

Austria, formally the Republic of Austria, is a landlocked country in the southern part of Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine states, one of which is the capital, Vienna, the most populous city and state. Austria is bordered by Germany to the northwest, the Czech Republic to the north, Slovakia to the northeast, Hungary to the east, Slovenia and Italy to the south, and Switzerland and Liechtenstein to the west. The country occupies an area of 83,871 km2 (32,383 sq mi) and has a population of 9 million.

Luxembourg

Luxembourg

Luxembourg, officially the Grand Duchy of Luxembourg, is a small landlocked country in Western Europe. It borders Belgium to the west and north, Germany to the east, and France to the south. Its capital and most populous city, Luxembourg, is one of the four institutional seats of the European Union and the seat of several EU institutions, notably the Court of Justice of the European Union, the highest judicial authority. Luxembourg's culture, people, and languages are highly intertwined with its French and German neighbors; while Luxembourgish is the only national language of the Luxembourgish people, French is the only legal language, and all three — Luxembourgish, French and German — are considered official languages and are used for administrative matters in the country.

Belgium

Belgium

Belgium, officially the Kingdom of Belgium, is a country in Northwestern Europe. The country is bordered by the Netherlands to the north, Germany to the east, Luxembourg to the southeast, France to the southwest, and the North Sea to the northwest. It covers an area of 30,528 km2 (11,787 sq mi) and has a population of more than 11.5 million, making it the 22nd most densely populated country in the world and the 6th most densely populated country in Europe, with a density of 376/km2 (970/sq mi). Belgium is part of an area known as the Low Countries, historically a somewhat larger region than the Benelux group of states, as it also included parts of northern France. The capital and largest city is Brussels; other major cities are Antwerp, Ghent, Charleroi, Liège, Bruges, Namur, and Leuven.

Phonology

Consonants

With around 22 to 26 phonemes, the German consonant system has an average number of consonants in comparison with other languages. One of the more noteworthy ones is the unusual affricate /pf/.[56]

Labial Dental Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive Fortis p t k (ʔ)
Lenis b d ɡ
Affricate Fortis pf ts
Lenis ()
Fricative Fortis f s ʃ ç (x) h
Lenis v z (ʒ) j
Liquid l r

Vowels

Front Central Back
unrounded rounded
short long short long short long short long
Close ɪ ʏ ʊ
Close-mid øː ə
Open-mid ɛ ɛː œ ɐ ɔ
Open a

With 15 monophthongal vowel phonemes in stressed syllables, the vowel system is unusually large. The vowels /ə/ and /ɐ/ (occurring in unstressed syllables only) are not seen as vowel phonemes by all scholars. Diphthongs /aɪ, aʊ, ɔʏ/ are also often listed as vowel phonemes.

Discover more about Phonology related topics

Standard German phonology

Standard German phonology

The phonology of Standard German is the standard pronunciation or accent of the German language. It deals with current phonology and phonetics as well as with historical developments thereof as well as the geographical variants and the influence of German dialects.

Labial consonant

Labial consonant

Labial consonants are consonants in which one or both lips are the active articulator. The two common labial articulations are bilabials, articulated using both lips, and labiodentals, articulated with the lower lip against the upper teeth, both of which are present in English. A third labial articulation is dentolabials, articulated with the upper lip against the lower teeth, normally only found in pathological speech. Generally precluded are linguolabials, in which the tip of the tongue contacts the posterior side of the upper lip, making them coronals, though sometimes, they behave as labial consonants.

Dental consonant

Dental consonant

A dental consonant is a consonant articulated with the tongue against the upper teeth, such as, . In some languages, dentals are distinguished from other groups, such as alveolar consonants, in which the tongue contacts the gum ridge. Dental consonants share acoustic similarity and in Latin script are generally written with consistent symbols.

Alveolar consonant

Alveolar consonant

Alveolar consonants are articulated with the tongue against or close to the superior alveolar ridge, which is called that because it contains the alveoli of the upper teeth. Alveolar consonants may be articulated with the tip of the tongue, as in English, or with the flat of the tongue just above the tip, as in French and Spanish.

Postalveolar consonant

Postalveolar consonant

Postalveolar or post-alveolar consonants are consonants articulated with the tongue near or touching the back of the alveolar ridge. Articulation is farther back in the mouth than the alveolar consonants, which are at the ridge itself, but not as far back as the hard palate, the place of articulation for palatal consonants. Examples of postalveolar consonants are the English palato-alveolar consonants, as in the words "ship", "'chill", "vision", and "jump", respectively.

Palatal consonant

Palatal consonant

Palatals are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate. Consonants with the tip of the tongue curled back against the palate are called retroflex.

Velar consonant

Velar consonant

Velars are consonants articulated with the back part of the tongue against the soft palate, the back part of the roof of the mouth.

Glottal consonant

Glottal consonant

Glottal consonants are consonants using the glottis as their primary articulation. Many phoneticians consider them, or at least the glottal fricative, to be transitional states of the glottis without a point of articulation as other consonants have, while some do not consider them to be consonants at all. However, glottal consonants behave as typical consonants in many languages. For example, in Literary Arabic, most words are formed from a root C-C-C consisting of three consonants, which are inserted into templates such as or. The glottal consonants and can occupy any of the three root consonant slots, just like "normal" consonants such as or.

Nasal consonant

Nasal consonant

In phonetics, a nasal, also called a nasal occlusive or nasal stop in contrast with an oral stop or nasalized consonant, is an occlusive consonant produced with a lowered velum, allowing air to escape freely through the nose. The vast majority of consonants are oral consonants. Examples of nasals in English are, and, in words such as nose, bring and mouth. Nasal occlusives are nearly universal in human languages. There are also other kinds of nasal consonants in some languages.

Voiced bilabial nasal

Voiced bilabial nasal

The voiced bilabial nasal is a type of consonantal sound which has been observed to occur in about 96% of spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨m⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is m. The bilabial nasal occurs in English, and it is the sound represented by "m" in map and rum. Very few languages are known to lack this sound. A small number of languages have been observed to lack independent nasal phonemes altogether, such as Quileute, Makah, and Central Rotokas.

Fortis and lenis

Fortis and lenis

In linguistics, fortis and lenis, sometimes identified with tense and lax, are pronunciations of consonants with relatively greater and lesser energy, respectively. English has fortis consonants, such as the p in pat, with a corresponding lenis consonant, such as the b in bat. Fortis and lenis consonants may be distinguished by tenseness or other characteristics, such as voicing, aspiration, glottalization, velarization, length, and length of nearby vowels. Fortis and lenis were coined for languages where the contrast between sounds such as p and b does not involve voicing.

Glottal stop

Glottal stop

The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʔ⟩.

Standard High German

Selfreported knowledge of German within the nations of the European Union
Selfreported knowledge of German within the nations of the European Union

The basis of Standard High German developed with the Luther Bible and the chancery language spoken by the Saxon court.[57] However, there are places where the traditional regional dialects have been replaced by new vernaculars based on Standard High German; that is the case in large stretches of Northern Germany but also in major cities in other parts of the country. It is important to note, however, that the colloquial Standard High German differs from the formal written language, especially in grammar and syntax, in which it has been influenced by dialectal speech.

Standard High German differs regionally among German-speaking countries in vocabulary and some instances of pronunciation and even grammar and orthography. This variation must not be confused with the variation of local dialects. Even though the regional varieties of Standard High German are only somewhat influenced by the local dialects, they are very distinct. Standard High German is thus considered a pluricentric language.

In most regions, the speakers use a continuum from more dialectal varieties to more standard varieties depending on the circumstances.

Varieties

The national and regional standard varieties of German[58]
The national and regional standard varieties of German[58]

In German linguistics, German dialects are distinguished from varieties of Standard High German. The varieties of Standard High German refer to the different local varieties of the pluricentric Standard High German. They differ only slightly in lexicon and phonology. In certain regions, they have replaced the traditional German dialects, especially in Northern Germany.

In the German-speaking parts of Switzerland, mixtures of dialect and standard are very seldom used, and the use of Standard High German is largely restricted to the written language. About 11% of the Swiss residents speak Standard High German at home, but this is mainly due to German immigrants.[59] This situation has been called a medial diglossia. Swiss Standard German is used in the Swiss education system, while Austrian German is officially used in the Austrian education system.

Discover more about Standard High German related topics

Standard German

Standard German

Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German, is the standardized variety of the German language used in formal contexts and for communication between different dialect areas. It is a pluricentric Dachsprache with three codified specific regional variants: German Standard German, Austrian Standard German and Swiss Standard German.

Luther Bible

Luther Bible

The Luther Bible is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522, and the completed Bible, containing a translation of the Old and New Testaments with Apocrypha, in 1534. Luther continued to make improvements to the text until 1545. It was the first full translation of the Bible into German that made use of Greek texts, not just their Latin Vulgate translations.

Electorate of Saxony

Electorate of Saxony

The Electorate of Saxony, also known as Electoral Saxony, was a territory of the Holy Roman Empire from 1356–1806. It was centered around the cities of Dresden, Leipzig and Chemnitz.

Northern Germany

Northern Germany

Northern Germany is a linguistic, geographic, socio-cultural and historic region in the northern part of Germany which includes the coastal states of Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern and Lower Saxony and the two city-states Hamburg and Bremen. It contrasts with Southern Germany, Western Germany and Eastern Germany.

Pronunciation

Pronunciation

Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect or simply the way a particular individual speaks a word or language.

Grammar

Grammar

In linguistics, the grammar of a natural language is its set of structural constraints on speakers' or writers' composition of clauses, phrases, and words. The term can also refer to the study of such constraints, a field that includes domains such as phonology, morphology, and syntax, often complemented by phonetics, semantics, and pragmatics. There are currently two different approaches to the study of grammar: traditional grammar and theoretical grammar.

Orthography

Orthography

An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation.

Pluricentric language

Pluricentric language

A pluricentric language or polycentric language is a language with several interacting codified standard forms, often corresponding to different countries. Many examples of such languages can be found worldwide among the most-spoken languages, including but not limited to Chinese in Mainland China, Taiwan and Singapore; English in the United Kingdom, the United States, India, and elsewhere; and French in France, Canada, and elsewhere. The converse case is a monocentric language, which has only one formally standardized version. Examples include Japanese and Russian. In some cases, the different standards of a pluricentric language may be elaborated until they become autonomous languages, as happened with Malaysian and Indonesian, and with Hindi and Urdu. The same process is under way in Serbo-Croatian and Bulgarian.

Linguistics

Linguistics

Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language — cognitive, social, environmental, biological as well as structural.

Dialect

Dialect

The term dialect can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena:

German Standard German

German Standard German

German Standard German, Standard German of Germany, or High German of Germany is the variety of Standard German that is written and spoken in Germany. It is the variety of German most commonly taught to foreigners. It is not uniform, which means it has considerable regional variation. Anthony Fox asserts that British English is more standardized than German Standard German.

Diglossia

Diglossia

In linguistics, diglossia is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety, a second, highly codified lect is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. The H variety may have no native speakers but various degrees of fluency of the low speakers. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used.

Dialects

The German dialects are the traditional local varieties of the language; many of them are not mutually intelligible with standard German, and they have great differences in lexicon, phonology, and syntax. If a narrow definition of language based on mutual intelligibility is used, many German dialects are considered to be separate languages (for instance in the Ethnologue). However, such a point of view is unusual in German linguistics.

The German dialect continuum is traditionally divided most broadly into High German and Low German, also called Low Saxon. However, historically, High German dialects and Low Saxon/Low German dialects do not belong to the same language. Nevertheless, in today's Germany, Low Saxon/Low German is often perceived as a dialectal variation of Standard German on a functional level even by many native speakers.

The variation among the German dialects is considerable, with often only neighbouring dialects being mutually intelligible. Some dialects are not intelligible to people who know only Standard German. However, all German dialects belong to the dialect continuum of High German and Low Saxon.

Low German or Low Saxon

Middle Low German was the lingua franca of the Hanseatic League. It was the predominant language in Northern Germany until the 16th century. In 1534, the Luther Bible was published. It aimed to be understandable to a broad audience and was based mainly on Central and Upper German varieties. The Early New High German language gained more prestige than Low German and became the language of science and literature. Around the same time, the Hanseatic League, a confederation of northern ports, lost its importance as new trade routes to Asia and the Americas were established, and the most powerful German states of that period were located in Middle and Southern Germany.

The 18th and 19th centuries were marked by mass education in Standard German in schools. Gradually, Low German came to be politically viewed as a mere dialect spoken by the uneducated. The proportion of the population who can understand and speak it has decreased continuously since World War II. The major cities in the Low German area are Hamburg, Hanover, Bremen and Dortmund.

Sometimes, Low Saxon and Low Franconian varieties are grouped together because both are unaffected by the High German consonant shift.

Low Franconian

In Germany, Low Franconian dialects are spoken in the northwest of North Rhine-Westphalia, along the Lower Rhine. The Low Franconian dialects spoken in Germany are referred to as Low Rhenish. In the north of the German Low Franconian language area, North Low Franconian dialects (also referred to as Cleverlands or as dialects of South Guelderish) are spoken. The South Low Franconian and Bergish dialects, which are spoken in the south of the German Low Franconian language area, are transitional dialects between Low Franconian and Ripuarian dialects.

The Low Franconian dialects fall within a linguistic category used to classify a number of historical and contemporary West Germanic varieties most closely related to, and including, the Dutch language. Consequently, the vast majority of the Low Franconian dialects are spoken outside of the German language area, in the Netherlands and Belgium. During the Middle Ages and Early Modern Period, the Low Franconian dialects now spoken in Germany, used Middle Dutch or Early Modern Dutch as their literary language and Dachsprache. Following a 19th-century change in Prussian language policy, use of Dutch as an official and public language was forbidden; resulting in Standard German taking its place as the region's official language.[60][61] As a result, these dialects are now considered German dialects from a socio-linguistic point of view.[62] Nevertheless, topologically these dialects are structurally and phonologically far more similar to Dutch, than to German and form both the smallest and most divergent dialect cluster within the contemporary German language area.[63]

High German

The Central German dialects
The Central German dialects

The High German dialects consist of the Central German, High Franconian and Upper German dialects. The High Franconian dialects are transitional dialects between Central and Upper German. The High German varieties spoken by the Ashkenazi Jews have several unique features and are considered as a separate language, Yiddish, written with the Hebrew alphabet.

Central German

The Central German dialects are spoken in Central Germany, from Aachen in the west to Görlitz in the east. They consist of Franconian dialects in the west (West Central German) and non-Franconian dialects in the east (East Central German). Modern Standard German is mostly based on Central German dialects.

The Franconian, West Central German dialects are the Central Franconian dialects (Ripuarian and Moselle Franconian) and the Rhine Franconian dialects (Hessian and Palatine). These dialects are considered as

Luxembourgish as well as the Transylvanian Saxon dialect spoken in Transylvania are based on Moselle Franconian dialects. The major cities in the Franconian Central German area are Cologne and Frankfurt.

Further east, the non-Franconian, East Central German dialects are spoken (Thuringian, Upper Saxon and North Upper Saxon-South Markish, and earlier, in the then German-speaking parts of Silesia also Silesian, and in then German southern East Prussia also High Prussian). The major cities in the East Central German area are Berlin and Leipzig.

High Franconian

The High Franconian dialects are transitional dialects between Central and Upper German. They consist of the East and South Franconian dialects.

The East Franconian dialect branch is one of the most spoken dialect branches in Germany. These dialects are spoken in the region of Franconia and in the central parts of Saxon Vogtland. Franconia consists of the Bavarian districts of Upper, Middle, and Lower Franconia, the region of South Thuringia (Thuringia), and the eastern parts of the region of Heilbronn-Franken (Tauber Franconia and Hohenlohe) in Baden-Württemberg. The major cities in the East Franconian area are Nuremberg and Würzburg.

South Franconian is mainly spoken in northern Baden-Württemberg in Germany, but also in the northeasternmost part of the region of Alsace in France. In Baden-Württemberg, they are considered as dialects of German. The major cities in the South Franconian area are Karlsruhe and Heilbronn.

Upper German

The Upper German and High Franconian (transitional between Central and Upper German)
The Upper German and High Franconian (transitional between Central and Upper German)

The Upper German dialects are the Alemannic and Swabian dialects in the west and the Bavarian dialects in the east.

Alemannic and Swabian

Alemannic dialects are spoken in Switzerland (High Alemannic in the densely populated Swiss Plateau, in the south also Highest Alemannic, and Low Alemannic in Basel), Baden-Württemberg (Swabian and Low Alemannic, in the southwest also High Alemannic), Bavarian Swabia (Swabian, in the southwesternmost part also Low Alemannic), Vorarlberg (Low, High, and Highest Alemannic), Alsace (Low Alemannic, in the southernmost part also High Alemannic), Liechtenstein (High and Highest Alemannic), and in the Tyrolean district of Reutte (Swabian). The Alemannic dialects are considered as Alsatian in Alsace. The major cities in the Alemannic area are Stuttgart, Freiburg, Basel, Zürich, Lucerne and Bern.

Bavarian

Bavarian dialects are spoken in Austria (Vienna, Lower and Upper Austria, Styria, Carinthia, Salzburg, Burgenland, and in most parts of Tyrol), Bavaria (Upper and Lower Bavaria as well as Upper Palatinate), South Tyrol, southwesternmost Saxony (Southern Vogtländisch), and in the Swiss village of Samnaun. The major cities in the Bavarian area are Vienna, Munich, Salzburg, Regensburg, Graz and Bolzano.

Discover more about Dialects related topics

German dialects

German dialects

German dialects are the various traditional local varieties of the German language. Though varied by region, those of the southern half of Germany beneath the Benrath line are dominated by the geographical spread of the High German consonant shift, and the dialect continuum that connects German to the neighboring varieties of Low Franconian (Dutch) and Frisian.

Lexicon

Lexicon

A lexicon is the vocabulary of a language or branch of knowledge. In linguistics, a lexicon is a language's inventory of lexemes. The word lexicon derives from Greek word λεξικόν, neuter of λεξικός meaning 'of or for words'.

Language

Language

Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and written forms, and may also be conveyed through sign languages. The vast majority of human languages have developed writing systems that allow for the recording and preservation of the sounds or signs of language. Human language is characterized by its cultural and historical diversity, with significant variations observed between cultures and across time. Human languages possess the properties of productivity and displacement, which enable the creation of an infinite number of sentences, and the ability to refer to objects, events, and ideas that are not immediately present in the discourse. The use of human language relies on social convention and is acquired through learning.

Ethnologue

Ethnologue

Ethnologue: Languages of the World is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It was first issued in 1951, and is now published by SIL International, an American Christian non-profit organization.

High German languages

High German languages

The High German dialects, or simply High German ; not to be confused with Standard High German which is commonly also called High German, comprise the varieties of German spoken south of the Benrath and Uerdingen isoglosses in central and southern Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland, Luxembourg, and eastern Belgium, as well as in neighbouring portions of France, Italy, the Czech Republic (Bohemia), and Poland. They are also spoken in diaspora in Romania, Russia, Canada, the United States, Brazil, Argentina, Mexico, Chile, and Namibia.

Low German

Low German

Low German or Low Saxon is a West Germanic language variety spoken mainly in Northern Germany and the northeastern part of the Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide.

Lower Saxony

Lower Saxony

Lower Saxony is a German state in northwestern Germany. It is the second-largest state by land area, with 47,614 km2 (18,384 sq mi), and fourth-largest in population among the 16 Ländercode: deu promoted to code: de federated as the Federal Republic of Germany. In rural areas, Northern Low Saxon and Saterland Frisian are still spoken, albeit in declining numbers.

Middle Low German

Middle Low German

Middle Low German or Middle Saxon is a developmental stage of Low German. It developed from the Old Saxon language in the Middle Ages and has been documented in writing since about 1225/34 (Sachsenspiegel). During the Hanseatic period, Middle Low German was the leading written language in the north of Central Europe and served as a lingua franca in the northern half of Europe. It was used parallel to medieval Latin also for purposes of diplomacy and for deeds.

Lingua franca

Lingua franca

A lingua franca, also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups of people who do not share a native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both of the speakers' native languages.

Hanseatic League

Hanseatic League

The Hanseatic League was a medieval commercial and defensive confederation of merchant guilds and market towns in Central and Northern Europe. Growing from a few North German towns in the late 12th century, the League between the 13th and 15th centuries ultimately encompassed nearly 200 settlements, across seven modern-day countries ranging from Estonia in the north and east to the Netherlands in the west and Kraków, Poland, in the south.

Luther Bible

Luther Bible

The Luther Bible is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522, and the completed Bible, containing a translation of the Old and New Testaments with Apocrypha, in 1534. Luther continued to make improvements to the text until 1545. It was the first full translation of the Bible into German that made use of Greek texts, not just their Latin Vulgate translations.

Central German

Central German

Central German or Middle German is a group of High German dialects spoken from the Rhineland in the west to the former eastern territories of Germany.

Regiolects

Discover more about Regiolects related topics

Berlin German

Berlin German

Berlin German, or Berlin dialect, is the regiolect spoken in the city of Berlin as well as its surrounding metropolitan area. It originates from a Brandenburgisch dialect. However, several phrases in Berlin German are typical of and unique to the city, indicating the manifold origins of immigrants, such as the Huguenots from France.

Berlin

Berlin

Berlin is the capital and largest city of Germany by both area and population. Its 3.7 million inhabitants make it the European Union's most populous city, according to population within city limits. One of Germany's sixteen constituent states, Berlin is surrounded by the State of Brandenburg and contiguous with Potsdam, Brandenburg's capital. Berlin's urban area, which has a population of around 4.5 million, is the second most populous urban area in Germany after the Ruhr. The Berlin-Brandenburg capital region has around 6.2 million inhabitants and is Germany's third-largest metropolitan region after the Rhine-Ruhr and Rhine-Main regions.

Missingsch

Missingsch

Missingsch is a type of Low-German-coloured dialect or sociolect of German. It is characterised by Low-German-type structures and the presence of numerous calques and loanwords from Low German in High German.

Ruhrdeutsch

Ruhrdeutsch

Ruhrdeutsch (Ruhr German) is a regiolect of German spoken in the Ruhr area. Through immigration, its vocabulary has been influenced by Low Franconian, Westphalian and Ripuarian dialects as well as from Eastern German dialects, Polish, Yiddish, and various sociolects ("slang").

Grammar

German is a fusional language with a moderate degree of inflection, with three grammatical genders; as such, there can be a large number of words derived from the same root.

Noun inflection

Declension of the Standard High German definite article
Masc. Neu. Fem. Plural
NOM der das die die
ACC den das die die
DAT dem dem der den
GEN des des der der

German nouns inflect by case, gender, and number:

  • four cases: nominative, accusative, genitive, and dative.
  • three genders: masculine, feminine, and neuter. Word endings sometimes reveal grammatical gender: for instance, nouns ending in -ung (-ing), -schaft (-ship), -keit or heit (-hood, -ness) are feminine, nouns ending in -chen or -lein (diminutive forms) are neuter and nouns ending in -ismus (-ism) are masculine. Others are more variable, sometimes depending on the region in which the language is spoken. And some endings are not restricted to one gender, for example: -er (-er), such as Feier (feminine), celebration, party; Arbeiter (masculine), labourer; and Gewitter (neuter), thunderstorm.
  • two numbers: singular and plural.

This degree of inflection is considerably less than in Old High German and other old Indo-European languages such as Latin, Ancient Greek, and Sanskrit, and it is also somewhat less than, for instance, Old English, modern Icelandic, or Russian. The three genders have collapsed in the plural. With four cases and three genders plus plural, there are 16 permutations of case and gender/number of the article (not the nouns), but there are only six forms of the definite article, which together cover all 16 permutations. In nouns, inflection for case is required in the singular for strong masculine and neuter nouns only in the genitive and in the dative (only in fixed or archaic expressions), and even this is losing ground to substitutes in informal speech.[64] Weak masculine nouns share a common case ending for genitive, dative, and accusative in the singular. Feminine nouns are not declined in the singular. The plural has an inflection for the dative. In total, seven inflectional endings (not counting plural markers) exist in German: -s, -es, -n, -ns, -en, -ens, -e.

Like the other Germanic languages, German forms noun compounds in which the first noun modifies the category given by the second: Hundehütte ("dog hut"; specifically: "dog kennel"). Unlike English, whose newer compounds or combinations of longer nouns are often written "open" with separating spaces, German (like some other Germanic languages) nearly always uses the "closed" form without spaces, for example: Baumhaus ("tree house"). Like English, German allows arbitrarily long compounds in theory (see also English compounds). The longest German word verified to be actually in (albeit very limited) use is Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, which, literally translated, is "beef labelling supervision duties assignment law" [from Rind (cattle), Fleisch (meat), Etikettierung(s) (labelling), Überwachung(s) (supervision), Aufgaben (duties), Übertragung(s) (assignment), Gesetz (law)]. However, examples like this are perceived by native speakers as excessively bureaucratic, stylistically awkward, or even satirical.

Verb inflection

The inflection of standard German verbs includes:

  • two main conjugation classes: weak and strong (as in English). Additionally, there is a third class, known as mixed verbs, whose conjugation combines features of both the strong and weak patterns.
  • three persons: first, second and third.
  • two numbers: singular and plural.
  • three moods: indicative, imperative and subjunctive (in addition to infinitive).
  • two voices: active and passive. The passive voice uses auxiliary verbs and is divisible into static and dynamic. Static forms show a constant state and use the verb to be (sein). Dynamic forms show an action and use the verb to become (werden).
  • two tenses without auxiliary verbs (present and preterite) and four tenses constructed with auxiliary verbs (perfect, pluperfect, future and future perfect).
  • the distinction between grammatical aspects is rendered by combined use of the subjunctive or preterite marking so the plain indicative voice uses neither of those two markers; the subjunctive by itself often conveys reported speech; subjunctive plus preterite marks the conditional state; and the preterite alone shows either plain indicative (in the past), or functions as a (literal) alternative for either reported speech or the conditional state of the verb, when necessary for clarity.
  • the distinction between perfect and progressive aspect is and has, at every stage of development, been a productive category of the older language and in nearly all documented dialects, but strangely enough it is now rigorously excluded from written usage in its present normalised form.
  • disambiguation of completed vs. uncompleted forms is widely observed and regularly generated by common prefixes (blicken [to look], erblicken [to see – unrelated form: sehen]).

Verb prefixes

The meaning of basic verbs can be expanded and sometimes radically changed through the use of a number of prefixes. Some prefixes have a specific meaning; the prefix zer- refers to destruction, as in zerreißen (to tear apart), zerbrechen (to break apart), zerschneiden (to cut apart). Other prefixes have only the vaguest meaning in themselves; ver- is found in a number of verbs with a large variety of meanings, as in versuchen (to try) from suchen (to seek), vernehmen (to interrogate) from nehmen (to take), verteilen (to distribute) from teilen (to share), verstehen (to understand) from stehen (to stand).

Other examples include the following: haften (to stick), verhaften (to detain); kaufen (to buy), verkaufen (to sell); hören (to hear), aufhören (to cease); fahren (to drive), erfahren (to experience).

Many German verbs have a separable prefix, often with an adverbial function. In finite verb forms, it is split off and moved to the end of the clause and is hence considered by some to be a "resultative particle". For example, mitgehen, meaning "to go along", would be split, giving Gehen Sie mit? (Literal: "Go you with?"; Idiomatic: "Are you going along?").

Indeed, several parenthetical clauses may occur between the prefix of a finite verb and its complement (ankommen = to arrive, er kam an = he arrived, er ist angekommen = he has arrived):

Er kam am Freitagabend nach einem harten Arbeitstag und dem üblichen Ärger, der ihn schon seit Jahren immer wieder an seinem Arbeitsplatz plagt, mit fraglicher Freude auf ein Mahl, das seine Frau ihm, wie er hoffte, bereits aufgetischt hatte, endlich zu Hause an.

A selectively literal translation of this example to illustrate the point might look like this:

He "came" on Friday evening, after a hard day at work and the usual annoyances that had time and again been troubling him for years now at his workplace, with questionable joy, to a meal which, as he hoped, his wife had already put on the table, finally home "to".

Word order

German word order is generally with the V2 word order restriction and also with the SOV word order restriction for main clauses. For yes-no questions, exclamations, and wishes, the finite verb always has the first position. In subordinate clauses, the verb occurs at the very end.

German requires a verbal element (main verb or auxiliary verb) to appear second in the sentence. The verb is preceded by the topic of the sentence. The element in focus appears at the end of the sentence. For a sentence without an auxiliary, these are several possibilities:

Der alte Mann gab mir gestern das Buch. (The old man gave me yesterday the book; normal order)
Das Buch gab mir gestern der alte Mann. (The book gave [to] me yesterday the old man)
Das Buch gab der alte Mann mir gestern. (The book gave the old man [to] me yesterday)
Das Buch gab mir der alte Mann gestern. (The book gave [to] me the old man yesterday)
Gestern gab mir der alte Mann das Buch. (Yesterday gave [to] me the old man the book, normal order)
Mir gab der alte Mann das Buch gestern. ([To] me gave the old man the book yesterday (entailing: as for someone else, it was another date))

The position of a noun in a German sentence has no bearing on its being a subject, an object or another argument. In a declarative sentence in English, if the subject does not occur before the predicate, the sentence could well be misunderstood.

However, German's flexible word order allows one to emphasise specific words:

Normal word order:

Der Direktor betrat gestern um 10 Uhr mit einem Schirm in der Hand sein Büro.
The manager entered yesterday at 10 o'clock with an umbrella in the hand his office.

Second variant in normal word order:

Der Direktor betrat sein Büro gestern um 10 Uhr mit einem Schirm in der Hand.
The manager entered his office yesterday at 10 o'clock with an umbrella in the hand.
This variant accentuates the time specification and that he carried an umbrella.

Object in front:

Sein Büro betrat der Direktor gestern um 10 Uhr mit einem Schirm in der Hand.
His office entered the manager yesterday at 10 o'clock with an umbrella in the hand.
The object Sein Büro (his office) is thus highlighted; it could be the topic of the next sentence.

Adverb of time in front:

Gestern betrat der Direktor um 10 Uhr mit einem Schirm in der Hand sein Büro. (aber heute ohne Schirm)
Yesterday entered the manager at 10 o'clock with an umbrella in the hand his office. (but today without umbrella)

Both time expressions in front:

Gestern um 10 Uhr betrat der Direktor mit einem Schirm in der Hand sein Büro.
Yesterday at 10 o'clock entered the manager with an umbrella in the hand his office.
The full-time specification Gestern um 10 Uhr is highlighted.

Another possibility:

Gestern um 10 Uhr betrat der Direktor sein Büro mit einem Schirm in der Hand.
Yesterday at 10 o'clock entered the manager his office with an umbrella in the hand.
Both the time specification and the fact he carried an umbrella are accentuated.

Swapped adverbs:

Der Direktor betrat mit einem Schirm in der Hand gestern um 10 Uhr sein Büro.
The manager entered with an umbrella in the hand yesterday at 10 o'clock his office.
The phrase mit einem Schirm in der Hand is highlighted.

Swapped object:

Der Direktor betrat gestern um 10 Uhr sein Büro mit einem Schirm in der Hand.
The manager entered yesterday at 10 o'clock his office with an umbrella in the hand.
The time specification and the object sein Büro (his office) are lightly accentuated.

The flexible word order also allows one to use language "tools" (such as poetic meter and figures of speech) more freely.

Auxiliary verbs

When an auxiliary verb is present, it appears in second position, and the main verb appears at the end. This occurs notably in the creation of the perfect tense. Many word orders are still possible:

Der alte Mann hat mir heute das Buch gegeben. (The old man has me today the book given.)
Das Buch hat der alte Mann mir heute gegeben. (The book has the old man me today given.)
Heute hat der alte Mann mir das Buch gegeben. (Today has the old man me the book given.)

The main verb may appear in first position to put stress on the action itself. The auxiliary verb is still in second position.

Gegeben hat mir der alte Mann das Buch heute. (Given has me the old man the book today.) The bare fact that the book has been given is emphasized, as well as 'today'.

Modal verbs

Sentences using modal verbs place the infinitive at the end. For example, the English sentence "Should he go home?" would be rearranged in German to say "Should he (to) home go?" (Soll er nach Hause gehen?). Thus, in sentences with several subordinate or relative clauses, the infinitives are clustered at the end. Compare the similar clustering of prepositions in the following (highly contrived) English sentence: "What did you bring that book that I do not like to be read to out of up for?"

Multiple infinitives

German subordinate clauses have all verbs clustered at the end. Given that auxiliaries encode future, passive, modality, and the perfect, very long chains of verbs at the end of the sentence can occur. In these constructions, the past participle formed with ge- is often replaced by the infinitive.

Man nimmt an, dass der Deserteur wohl erschossenV wordenpsv seinperf sollmod
One suspects that the deserter probably shot become be should.
("It is suspected that the deserter probably had been shot")
Er wusste nicht, dass der Agent einen Nachschlüssel hatte machen lassen
He knew not that the agent a picklock had make let
Er wusste nicht, dass der Agent einen Nachschlüssel machen lassen hatte
He knew not that the agent a picklock make let had
("He did not know that the agent had had a picklock made")

The order at the end of such strings is subject to variation, but the second one in the last example is unusual.

Discover more about Grammar related topics

German grammar

German grammar

The grammar of the German language is quite similar to that of the other Germanic languages. Although some features of German grammar, such as the formation of some of the verb forms, resemble those of English, German grammar differs from that of English in that it has, among other things, cases and gender in nouns and a strict verb-second word order in main clauses.

Fusional language

Fusional language

Fusional languages or inflected languages are a type of synthetic language, distinguished from agglutinative languages by their tendency to use a single inflectional morpheme to denote multiple grammatical, syntactic, or semantic features.

Grammatical gender

Grammatical gender

In linguistics, grammatical gender system is a specific form of noun class system, where nouns are assigned with gender categories that are often not related to their real-world qualities. In languages with grammatical gender, most or all nouns inherently carry one value of the grammatical category called gender; the values present in a given language are called the genders of that language.

Grammatical gender in German

Grammatical gender in German

All German nouns are included in one of three grammatical genders: masculine, feminine or neuter. However, the gender is not relevant to the plural forms of nouns.

German nouns

German nouns

The nouns of the German language have several properties, some unique. As in many related Indo-European languages, German nouns possess a grammatical gender; the three genders are masculine, feminine, and neuter. Words for objects without obvious masculine or feminine characteristics like 'bridge' or 'rock' can be masculine or feminine. German nouns are declined depending on their grammatical case and whether they are singular or plural. German has four cases: nominative, accusative, dative and genitive.

Grammatical case

Grammatical case

A grammatical case is a category of nouns and noun modifiers which corresponds to one or more potential grammatical functions for a nominal group in a wording. In various languages, nominal groups consisting of a noun and its modifiers belong to one of a few such categories. For instance, in English, one says I see them and they see me: the nominative pronouns I/they represent the perceiver and the accusative pronouns me/them represent the phenomenon perceived. Here, nominative and accusative are cases, that is, categories of pronouns corresponding to the functions they have in representation.

Accusative case

Accusative case

The accusative case of a noun is the grammatical case used to receive the direct object of a transitive verb.

Genitive case

Genitive case

In grammar, the genitive case is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses.

Dative case

Dative case

In grammar, the dative case is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a drink". In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English.

Diminutive

Diminutive

A diminutive is a word obtained by modifying a root word to convey a slighter degree of its root meaning, either to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment. A diminutive form is a word-formation device used to express such meanings. In many languages, diminutives are word forms that are formed from the root word by affixation. In most languages, diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "Tiny Tim", or "Little Dorrit". Diminutives are often employed as nicknames and pet names when speaking to small children and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the augmentative.

-ism

-ism

-ism is a suffix in many English words, originally derived from the Ancient Greek suffix -ισμός (-ismós), and reaching English through the Latin -ismuscode: lat promoted to code: la , and the French -ismecode: fra promoted to code: fr . It means "taking side with" or "imitation of", and is often used to describe philosophies, theories, religions, social movements, artistic movements and behaviors. It is typically added to nouns.

Agent noun

Agent noun

In linguistics, an agent noun is a word that is derived from another word denoting an action, and that identifies an entity that does that action. For example, driver is an agent noun formed from the verb drive.

Vocabulary

Volume 1 "German Orthography" of the 25th edition of the Duden dictionary
Volume 1 "German Orthography" of the 25th edition of the Duden dictionary

Most German vocabulary is derived from the Germanic branch of the Indo-European language family.[65] However, there is a significant amount of loanwords from other languages, in particular Latin, Greek, Italian, French, and most recently English.[66] In the early 19th century, Joachim Heinrich Campe estimated that one fifth of the total German vocabulary was of French or Latin origin.[67]

Latin words were already imported into the predecessor of the German language during the Roman Empire and underwent all the characteristic phonetic changes in German. Their origin is thus no longer recognizable for most speakers (e.g. Pforte, Tafel, Mauer, Käse, Köln from Latin porta, tabula, murus, caseus, Colonia). Borrowing from Latin continued after the fall of the Roman Empire during Christianisation, mediated by the church and monasteries. Another important influx of Latin words can be observed during Renaissance humanism. In a scholarly context, the borrowings from Latin have continued until today, in the last few decades often indirectly through borrowings from English. During the 15th to 17th centuries, the influence of Italian was great, leading to many Italian loanwords in the fields of architecture, finance and music. The influence of the French language in the 17th to 19th centuries resulted in an even greater import of French words. The English influence was already present in the 19th century, but it did not become dominant until the second half of the 20th century.

42nd edition of the Österreichisches Wörterbuch ("Austrian Dictionary")
42nd edition of the Österreichisches Wörterbuch ("Austrian Dictionary")

Thus, Notker Labeo was able to translate Aristotelian treatises into pure (Old High) German in the decades after the year 1000.[68] The tradition of loan translation was revitalized in the 17th and 18th century with poets like Philipp von Zesen or linguists like Joachim Heinrich Campe, who introduced close to 300 words that are still used in modern German. Even today, there are movements that promote the substitution of foreign words that are deemed unnecessary with German alternatives.[69]

As in English, there are many pairs of synonyms due to the enrichment of the Germanic vocabulary with loanwords from Latin and Latinized Greek. These words often have different connotations from their Germanic counterparts and are usually perceived as more scholarly.

  • Historie, historisch – "history, historical", (Geschichte, geschichtlich)
  • Humanität, human – "humaneness, humane", (Menschlichkeit, menschlich)[note 4]
  • Millennium – "millennium", (Jahrtausend)
  • Perzeption – "perception", (Wahrnehmung)
  • Vokabular – "vocabulary", (Wortschatz)
  • Diktionär – "dictionary, wordbook", (Wörterbuch)[note 5]
  • probieren – "to try", (versuchen)
  • proponieren – "to propose", (vorschlagen)
The Deutsches Wörterbuch (1st vol., 1854) by the Brothers Grimm
The Deutsches Wörterbuch (1st vol., 1854) by the Brothers Grimm

The size of the vocabulary of German is difficult to estimate. The Deutsches Wörterbuch (German Dictionary), initiated by the Brothers Grimm (Jacob and Wilhelm Grimm) and the most comprehensive guide to the vocabulary of the German language, already contained over 330,000 headwords in its first edition. The modern German scientific vocabulary is estimated at nine million words and word groups (based on the analysis of 35 million sentences of a corpus in Leipzig, which as of July 2003 included 500 million words in total).[70]

The Duden is the de facto official dictionary of the Standard High German language, first published by Konrad Duden in 1880. The Duden is updated regularly, with new editions appearing every four or five years. As of August 2017, it was in its 27th edition and in 12 volumes, each covering different aspects such as loanwords, etymology, pronunciation, synonyms, and so forth.
The first of these volumes, Die deutsche Rechtschreibung (German Orthography), has long been the prescriptive source for the spelling of German. The Duden had become the bible of the German language, being the definitive set of rules regarding grammar, spelling, and usage of German.[71]

The Österreichisches Wörterbuch ("Austrian Dictionary"), abbreviated ÖWB, is the official dictionary of the German language in the Republic of Austria. It is edited by a group of linguists under the authority of the Austrian Federal Ministry of Education, Arts and Culture (German: Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur). It is the Austrian counterpart to the German Duden and contains a number of terms unique to Austrian German or more frequently used or differently pronounced there.[72] A considerable amount of this "Austrian" vocabulary is also common in Southern Germany, especially Bavaria, and some of it is used in Switzerland as well. Since the 39th edition in 2001 the orthography of the ÖWB has been adjusted to the German spelling reform of 1996. The dictionary is also officially used in the Italian province of South Tyrol.

Discover more about Vocabulary related topics

Duden

Duden

The Duden is a dictionary of the Standard High German language, first published by Konrad Duden in 1880, and later by Bibliographisches Institut GmbH. The Duden is updated regularly with new editions appearing every four or five years. As of December 2020, it is in its 28th edition. It is printed as twelve volumes, with each volume covering different aspects of the German language such as loanwords, etymology, pronunciation, synonyms, etc.

Latin

Latin

Latin is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition.

Greek language

Greek language

Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages, native to Greece, Cyprus, southern Italy, southern Albania, and other regions of the Balkans, the Black Sea coast, Asia Minor, and the Eastern Mediterranean. It has the longest documented history of any Indo-European language, spanning at least 3,400 years of written records. Its writing system is the Greek alphabet, which has been used for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary. The alphabet arose from the Phoenician script and was in turn the basis of the Latin, Cyrillic, Armenian, Coptic, Gothic, and many other writing systems.

Italian language

Italian language

Italian is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin of the Roman Empire. Together with Sardinian, Italian is the least divergent language from Latin. Spoken by about 85 million people (2022), Italian is an official language in Italy, Switzerland, San Marino, and Vatican City. It has official minority status in Croatia and in some areas of Slovenian Istria.

French language

French language

French is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to France's past overseas expansion, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French.

English language

English language

English is a West Germanic language in the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain. Existing on a dialect continuum with Scots and then most closely related to the Low German and Frisian languages, English is genealogically Germanic. However, its vocabulary also shows major influences from French and Latin, plus some grammar and a small amount of core vocabulary influenced by Old Norse. Speakers of English are called Anglophones.

Joachim Heinrich Campe

Joachim Heinrich Campe

Joachim Heinrich Campe was a German writer, linguist, educator and publisher. He was a major representative of philanthropinism and the German Enlightenment.

Notker Labeo

Notker Labeo

Notker Labeo, also known as Notker the German or Notker III, was a Benedictine monk and the first commentator on Aristotle active in the Middle Ages. "Labeo" means "the thick-lipped one". Later he was named Teutonicus in recognition of his services to the German language.

Philipp von Zesen

Philipp von Zesen

Philipp von Zesen, also Filip Cösius or Caesius was a German poet, hymnist and writer. Some of his works are published under his pen name Ritterhold von Blauen.

Loanword

Loanword

A loanword is a word at least partly assimilated from one language into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin, and calques, which involve translation. Loanwords from languages with different scripts are usually transliterated, but they are not translated. Additionally, loanwords may be adapted to phonology, phonotactics, orthography, and morphology of the target language. When a loanword is fully adapted to the rules of the target language, it is distinguished from native words of the target language only by its origin. However, often the adaptation is incomplete, so loanwords may conserve specific features distinguishing them from native words of the target language: loaned phonemes and sound combinations, partial or total conserving of the original spelling, foreign plural or case forms or indeclinability.

Deutsches Wörterbuch

Deutsches Wörterbuch

The Deutsches Wörterbuch, abbreviated DWB, is the largest and most comprehensive dictionary of the German language in existence. Encompassing modern High German vocabulary in use since 1450, it also includes loanwords adopted from other languages into German. Entries cover the etymology, meanings, attested forms, synonyms, usage peculiarities, and regional differences of words found throughout the German speaking world. The dictionary's historical linguistics approach, illuminated by examples from primary source documents, makes it to German what the Oxford English Dictionary is to English. The first completed DWB lists over 330,000 headwords in 67,000 print columns spanning 32 volumes.

Brothers Grimm

Brothers Grimm

The Brothers Grimm, Jacob (1785–1863) and Wilhelm (1786–1859), were a brother duo of German academics, philologists, cultural researchers, lexicographers, and authors who together collected and published folklore. They are among the best-known storytellers of folk tales, popularizing stories such as "Cinderella", "The Frog Prince", "Hansel and Gretel", "Little Red Riding Hood", "Rapunzel", "Rumpelstiltskin", "Sleeping Beauty", and "Snow White". Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales, began publication in 1812.

Orthography

Austria's standardized cursive
Austria's standardized cursive
Germany's standardized cursive
Germany's standardized cursive

Written texts in German are easily recognisable as such by distinguishing features such as umlauts and certain orthographical features – German is the only major language that capitalizes all nouns, a relic of a widespread practice in Northern Europe in the early modern era (including English for a while, into the 1700s) – and the frequent occurrence of long compounds. Because legibility and convenience set certain boundaries, compounds consisting of more than three or four nouns are almost exclusively found in humorous contexts. (English also can string nouns together, though it usually separates the nouns with spaces: as, for example, "toilet bowl cleaner".)

In German orthography, nouns are capitalised, which makes it easier for readers to determine the function of a word within a sentence. This convention is almost unique to German today (shared perhaps only by the closely related Luxembourgish language and several insular dialects of the North Frisian language), but it was historically common in other languages such as Danish (which abolished the capitalization of nouns in 1948) and English.

Present

Before the German orthography reform of 1996, ß replaced ss after long vowels and diphthongs and before consonants, word-, or partial-word endings. In reformed spelling, ß replaces ss only after long vowels and diphthongs.

Since there is no traditional capital form of ß, it was replaced by SS (or SZ) when capitalization was required. For example, Maßband (tape measure) became MASSBAND in capitals. An exception was the use of ß in legal documents and forms when capitalizing names. To avoid confusion with similar names, lower case ß was sometimes maintained (thus "KREßLEIN" instead of "KRESSLEIN"). Capital ß (ẞ) was ultimately adopted into German orthography in 2017, ending a long orthographic debate (thus "KREẞLEIN and KRESSLEIN").[73]

Umlaut vowels (ä, ö, ü) are commonly transcribed with ae, oe, and ue if the umlauts are not available on the keyboard or other medium used. In the same manner, ß can be transcribed as ss. Some operating systems use key sequences to extend the set of possible characters to include, amongst other things, umlauts; in Microsoft Windows this is done using Alt codes. German readers understand these transcriptions (although they appear unusual), but they are avoided if the regular umlauts are available, because they are a makeshift and not proper spelling. (In Westphalia and Schleswig-Holstein, city and family names exist where the extra e has a vowel lengthening effect, e.g. Raesfeld [ˈraːsfɛlt], Coesfeld [ˈkoːsfɛlt] and Itzehoe [ɪtsəˈhoː], but this use of the letter e after a/o/u does not occur in the present-day spelling of words other than proper nouns.)

There is no general agreement on where letters with umlauts occur in the sorting sequence. Telephone directories treat them by replacing them with the base vowel followed by an e. Some dictionaries sort each umlauted vowel as a separate letter after the base vowel, but more commonly words with umlauts are ordered immediately after the same word without umlauts. As an example in a telephone book Ärzte occurs after Adressenverlage but before Anlagenbauer (because Ä is replaced by Ae). In a dictionary Ärzte comes after Arzt, but in some dictionaries Ärzte and all other words starting with Ä may occur after all words starting with A. In some older dictionaries or indexes, initial Sch and St are treated as separate letters and are listed as separate entries after S, but they are usually treated as S+C+H and S+T.

Written German also typically uses an alternative opening inverted comma (quotation mark) as in „Guten Morgen!“.

Past

A Russian dictionary from 1931, showing the "German alphabet" – the 3rd and 4th columns of each half are Fraktur and Kurrent respectively, with the footnote explaining ligatures used in Fraktur
A Russian dictionary from 1931, showing the "German alphabet" – the 3rd and 4th columns of each half are Fraktur and Kurrent respectively, with the footnote explaining ligatures used in Fraktur

Until the early 20th century, German was printed in blackletter typefaces (in Fraktur, and in Schwabacher), and written in corresponding handwriting (for example Kurrent and Sütterlin). These variants of the Latin alphabet are very different from the serif or sans-serif Antiqua typefaces used today, and the handwritten forms in particular are difficult for the untrained to read. The printed forms, however, were claimed by some to be more readable when used for Germanic languages.[74] The Nazis initially promoted Fraktur and Schwabacher because they were considered Aryan, but they abolished them in 1941, claiming that these letters were Jewish.[75] It is believed that this script was banned during the Nazi régime, as they realized that Fraktur would inhibit communication in the territories occupied during World War II.[76]

The Fraktur script however remains present in everyday life in pub signs, beer brands and other forms of advertisement, where it is used to convey a certain rusticality and antiquity.

A proper use of the long s (langes s), ſ, is essential for writing German text in Fraktur typefaces. Many Antiqua typefaces also include the long s. A specific set of rules applies for the use of long s in German text, but nowadays it is rarely used in Antiqua typesetting. Any lower case "s" at the beginning of a syllable would be a long s, as opposed to a terminal s or short s (the more common variation of the letter s), which marks the end of a syllable; for example, in differentiating between the words Wachſtube (guard-house) and Wachstube (tube of polish/wax). One can easily decide which "s" to use by appropriate hyphenation, (Wach-ſtube vs. Wachs-tube). The long s only appears in lower case.

Discover more about Orthography related topics

German orthography

German orthography

German orthography is the orthography used in writing the German language, which is largely phonemic. However, it shows many instances of spellings that are historic or analogous to other spellings rather than phonemic. The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case.

Cursive

Cursive

Cursive is any style of penmanship in which characters are written joined in a flowing manner, generally for the purpose of making writing faster, in contrast to block letters. It varies in functionality and modern-day usage across languages and regions; being used both publicly in artistic and formal documents as well as in private communication. Formal cursive is generally joined, but casual cursive is a combination of joins and pen lifts. The writing style can be further divided as "looped", "italic" or "connected".

Germanic umlaut

Germanic umlaut

The Germanic umlaut is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel (fronting) or a front vowel becomes closer to (raising) when the following syllable contains, , or.

Luxembourgish

Luxembourgish

Luxembourgish is a West Germanic language that is spoken mainly in Luxembourg. About 400,000 people speak Luxembourgish worldwide.

North Frisian language

North Frisian language

North Frisian is a minority language of Germany, spoken by about 10,000 people in North Frisia. The language is part of the larger group of the West Germanic Frisian languages. The language comprises 10 dialects which are themselves divided into an insular and a mainland group.

German orthography reform of 1996

German orthography reform of 1996

The German orthography reform of 1996 was a change to German spelling and punctuation that was intended to simplify German orthography and thus to make it easier to learn, without substantially changing the rules familiar to users of the language.

Diphthong

Diphthong

A diphthong, also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue moves during the pronunciation of the vowel. In most varieties of English, the phrase "no highway cowboy" has five distinct diphthongs, one in every syllable.

Microsoft Windows

Microsoft Windows

Windows is a group of several proprietary graphical operating system families developed and marketed by Microsoft. Each family caters to a certain sector of the computing industry. For example, Windows NT for consumers, Windows Server for servers, and Windows IoT for embedded systems. Defunct Windows families include Windows 9x, Windows Mobile, and Windows Phone.

Proper noun

Proper noun

A proper noun is a noun that identifies a single entity and is used to refer to that entity as distinguished from a common noun, which is a noun that refers to a class of entities and may be used when referring to instances of a specific class. Some proper nouns occur in plural form, and then they refer to groups of entities considered as unique. Proper nouns can also occur in secondary applications, for example modifying nouns, or in the role of common nouns. The detailed definition of the term is problematic and, to an extent, governed by convention.

Quotation mark

Quotation mark

Quotation marks are punctuation marks used in pairs in various writing systems to set off direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the same character.

Fraktur

Fraktur

Fraktur is a calligraphic hand of the Latin alphabet and any of several blackletter typefaces derived from this hand. Letters are designed such that the individual strokes are broken apart; in this way it is often contrasted with the curves of the Antiqua (common) typefaces where the letters are designed to flow and strokes connect together in a continuous fashion. The word "Fraktur" derives from Latin frāctūra, built from frāctus, passive participle of frangere, the same root as the English word "fracture".

Kurrent

Kurrent

Kurrent is an old form of German-language handwriting based on late medieval cursive writing, also known as Kurrentschrift, deutsche Schrift and German cursive. Over the history of its use into the first part of the 20th century, many individual letters acquired variant forms.

Consonant shifts

German does not have any dental fricatives (as English th). The th sound, which the English language still has, disappeared on the continent in German with the consonant shifts between the 8th and 10th centuries.[77] It is sometimes possible to find parallels between English and German by replacing the English th with d in German: "Thank" → in German Dank, "this" and "that" → dies and das, "thou" (old 2nd person singular pronoun) → du, "think" → denken, "thirsty" → durstig and many other examples.

Likewise, the gh in Germanic English words, pronounced in several different ways in modern English (as an f or not at all), can often be linked to German ch: "to laugh" → lachen, "through" → durch, "high" → hoch, "naught" → nichts, "light" → leicht or Licht, "sight" → Sicht, "daughter" → Tochter, "neighbo(u)r" → Nachbar.

Discover more about Consonant shifts related topics

High German consonant shift

High German consonant shift

In historical linguistics, the High German consonant shift or second Germanic consonant shift is a phonological development that took place in the southern parts of the West Germanic dialect continuum in several phases. It probably began between the third and fifth centuries and was almost complete before the earliest written records in High German were produced in the eighth century. From Proto-Germanic, the resulting language, Old High German, can be neatly contrasted with the other continental West Germanic languages, which for the most part did not experience the shift, and with Old English, which remained completely unaffected.

Dental fricative

Dental fricative

The dental fricative or interdental fricative is a fricative consonant pronounced with the tip of the tongue against the teeth. There are several types :Voiced dental fricative - as in the English this,. Voiceless dental fricative - as in the English thin,. Dental ejective fricative

Thou

Thou

The word thou is a second-person singular pronoun in English. It is now largely archaic, having been replaced in most contexts by the word you, although it remains in use in parts of Northern England and in Scots. Thou is the nominative form; the oblique/objective form is thee ; the possessive is thy (adjective) or thine ; and the reflexive is thyself. When thou is the grammatical subject of a finite verb in the indicative mood, the verb form typically ends in -(e)st, but in some cases just -t.

Germanic languages

Germanic languages

The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia.

Literature

The German language is used in German literature and can be traced back to the Middle Ages, with the most notable authors of the period being Walther von der Vogelweide and Wolfram von Eschenbach. The Nibelungenlied, whose author remains unknown, is also an important work of the epoch. The fairy tales collected and published by Jacob and Wilhelm Grimm in the 19th century became famous throughout the world.

Reformer and theologian Martin Luther, who translated the Bible into High German, is widely credited for having set the basis for the modern Standard High German language. Among the best-known poets and authors in German are Lessing, Goethe, Schiller, Kleist, Hoffmann, Brecht, Heine and Kafka. Fourteen German-speaking people have won the Nobel Prize in literature: Theodor Mommsen, Rudolf Christoph Eucken, Paul von Heyse, Gerhart Hauptmann, Carl Spitteler, Thomas Mann, Nelly Sachs, Hermann Hesse, Heinrich Böll, Elias Canetti, Günter Grass, Elfriede Jelinek, Herta Müller and Peter Handke, making it the second-most awarded linguistic region (together with French) after English.

Johann Wolfgang von Goethe
(1749–1832)
Friedrich Schiller
(1759–1805)
Brothers Grimm
(1785–1863)
Thomas Mann
(1875–1955)
Hermann Hesse
(1877–1962)
Johann Heinrich Wilhelm Tischbein - Goethe in the Roman Campagna - Google Art Project.jpg Gerhard von Kügelgen 001.jpg Grimm1.jpg Thomas Mann 1929.jpg Hermann Hesse 1927 Photo Gret Widmann.jpg

Discover more about Literature related topics

German literature

German literature

German literature comprises those literary texts written in the German language. This includes literature written in Germany, Austria, the German parts of Switzerland and Belgium, Liechtenstein, Luxembourg, South Tyrol in Italy and to a lesser extent works of the German diaspora. German literature of the modern period is mostly in Standard German, but there are some currents of literature influenced to a greater or lesser degree by dialects.

Middle Ages

Middle Ages

In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period lasted approximately from the late 5th to the late 15th centuries, similar to the post-classical period of global history. It began with the fall of the Western Roman Empire and transitioned into the Renaissance and the Age of Discovery. The Middle Ages is the middle period of the three traditional divisions of Western history: classical antiquity, the medieval period, and the modern period. The medieval period is itself subdivided into the Early, High, and Late Middle Ages.

Nibelungenlied

Nibelungenlied

The Nibelungenlied, translated as The Song of the Nibelungs, is an epic poem written around 1200 in Middle High German. Its anonymous poet was likely from the region of Passau. The Nibelungenlied is based on an oral tradition of Germanic heroic legend that has some of its origin in historic events and individuals of the 5th and 6th centuries and that spread throughout almost all of Germanic-speaking Europe. Scandinavian parallels to the German poem are found especially in the heroic lays of the Poetic Edda and in the Völsunga saga.

Brothers Grimm

Brothers Grimm

The Brothers Grimm, Jacob (1785–1863) and Wilhelm (1786–1859), were a brother duo of German academics, philologists, cultural researchers, lexicographers, and authors who together collected and published folklore. They are among the best-known storytellers of folk tales, popularizing stories such as "Cinderella", "The Frog Prince", "Hansel and Gretel", "Little Red Riding Hood", "Rapunzel", "Rumpelstiltskin", "Sleeping Beauty", and "Snow White". Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales, began publication in 1812.

Martin Luther

Martin Luther

Martin Luther was a German priest, theologian, author, hymnwriter, professor, and Augustinian friar. He is the seminal figure of the Protestant Reformation whose followers became known as Lutherans.

Gotthold Ephraim Lessing

Gotthold Ephraim Lessing

Gotthold Ephraim Lessing was a German philosopher, dramatist, publicist and art critic, and a representative of the Enlightenment era. His plays and theoretical writings substantially influenced the development of German literature. He is widely considered by theatre historians to be the first dramaturg in his role at Abel Seyler's Hamburg National Theatre.

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre director, and critic. His works include plays, poetry, literature, and aesthetic criticism, as well as treatises on botany, anatomy, and colour. He is widely regarded as the greatest and most influential writer in the German language, his work having a profound and wide-ranging influence on Western literary, political, and philosophical thought from the late 18th century to the present day.

Friedrich Schiller

Friedrich Schiller

Johann Christoph Friedrich von Schiller was a German playwright, poet, and philosopher. During the last seventeen years of his life (1788–1805), Schiller developed a productive, if complicated, friendship with the already famous and influential Johann Wolfgang von Goethe. They frequently discussed issues concerning aesthetics, and Schiller encouraged Goethe to finish works that he had left as sketches. This relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism. They also worked together on Xenien, a collection of short satirical poems in which both Schiller and Goethe challenge opponents of their philosophical vision.

Heinrich von Kleist

Heinrich von Kleist

Bernd Heinrich Wilhelm von Kleist was a German poet, dramatist, novelist, short story writer and journalist. His best known works are the theatre plays Das Käthchen von Heilbronn, The Broken Jug, Amphitryon and Penthesilea, and the novellas Michael Kohlhaas and The Marquise of O. Kleist died by suicide together with a close female friend who was terminally ill.

Bertolt Brecht

Bertolt Brecht

Eugen Berthold Friedrich Brecht, known professionally as Bertolt Brecht, was a German theatre practitioner, playwright, and poet. Coming of age during the Weimar Republic, he had his first successes as a playwright in Munich and moved to Berlin in 1924, where he wrote The Threepenny Opera with Kurt Weill and began a life-long collaboration with the composer Hanns Eisler. Immersed in Marxist thought during this period, he wrote didactic Lehrstücke and became a leading theoretician of epic theatre and the Verfremdungseffekt.

Heinrich Heine

Heinrich Heine

Christian Johann Heinrich Heine was a German poet, writer and literary critic. He is best known outside Germany for his early lyric poetry, which was set to music in the form of Lieder by composers such as Robert Schumann and Franz Schubert. Heine's later verse and prose are distinguished by their satirical wit and irony. He is considered a member of the Young Germany movement. His radical political views led to many of his works being banned by German authorities—which, however, only added to his fame. He spent the last 25 years of his life as an expatriate in Paris.

Franz Kafka

Franz Kafka

Franz Kafka was a German-speaking Bohemian novelist and short-story writer based in Prague, widely regarded as one of the major figures of 20th-century literature. His work fuses elements of realism and the fantastic. It typically features isolated protagonists facing bizarre or surrealistic predicaments and incomprehensible socio-bureaucratic powers. It has been interpreted as exploring themes of alienation, existential anxiety, guilt, and absurdity. His best known works include the short story "The Metamorphosis" and novels The Trial and The Castle. The term Kafkaesque has entered English to describe absurd situations, like those depicted in his writing.

Source: "German language", Wikipedia, Wikimedia Foundation, (2023, March 18th), https://en.wikipedia.org/wiki/German_language.

Enjoying Wikiz?

Enjoying Wikiz?

Get our FREE extension now!

See also
Notes
  1. ^ The status of Low German as a German variety or separate language is subject to discussion.[3]
  2. ^ The status of Luxembourgish as a German variety or separate language is subject to discussion.
  3. ^ The status of Plautdietsch as a German variety or separate language is subject to discussion.[3]
  4. ^ Note that menschlich, and occasionally human, may also mean "human, pertaining to humans," whereas Menschlichkeit and Humanität never mean "humanity, human race," which translates to Menschheit.
  5. ^ In modern German, Diktionär is mostly considered archaic.
References
  1. ^ a b c d e f g h "Special Eurobarometer 386: Europeans and their languages" (PDF) (report). European Commission. June 2012. Archived from the original (PDF) on 6 January 2016. Retrieved 24 July 2015.
  2. ^ "Über den Rat". Institute for the German Language. Retrieved 11 October 2010.
  3. ^ a b c Goossens 1983, p. 27.
  4. ^ d’Lëtzebuerger Land - Beim Deutschen Bund in Eupen (02. September 2016)
  5. ^ a b Robinson 1992, p. 16.
  6. ^ a b c Robinson 1992, pp. 239–42.
  7. ^ Robinson 1992, pp. 239–42, Thomas 1992, pp. 5–6
  8. ^ a b Waterman 1976, p. 83.
  9. ^ Salmons 2012, p. 195.
  10. ^ a b Scherer & Jankowsky 1995, p. 11.
  11. ^ Goossens 1977, p. 48, Wiesinger 1982, pp. 807–900, Heeringa 2004, pp. 232–34, Giesbers 2008, p. 233, König & Paul 2019, p. 230
  12. ^ Keller 1978, pp. 365–68.
  13. ^ Bach 1965, p. 254.
  14. ^ a b c d e Lobenstein-Reichmann, Anja (29 March 2017). "Martin Luther, Bible Translation, and the German Language". Oxford Research Encyclopedia of Religion. Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199340378.013.382. ISBN 9780199340378.
  15. ^ Super 1893, p. 81.
  16. ^ Birgit Stolt, "Luther's Translation of the Bible." Lutheran Quarterly 28.4 (2014): 373–400.
  17. ^ Dickens 1974, p. 134.
  18. ^ Scherer 1868, p. ?.
  19. ^ Rothaug 1910.
  20. ^ Nerius 2000, pp. 30–54.
  21. ^ Siebs 2000, p. 20.
  22. ^ Upward 1997, pp. 22–24, 36.
  23. ^ a b Goldberg, David; Looney, Dennis; Lusin, Natalia (1 February 2015). "Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education, Fall 2013" (PDF). www.mla.org. New York City. Archived (PDF) from the original on 27 February 2015. Retrieved 7 July 2015.
  24. ^ a b "Foreign language learning statistics – Statistics Explained". ec.europa.eu. 17 March 2016. Retrieved 18 July 2016.
  25. ^ a b Lewis, Simons & Fennig 2015.
  26. ^ Marten & Sauer 2005, p. 7.
  27. ^ "The most spoken languages worldwide (speakers and native speaker in millions)". New York City: Statista, The Statistics Portal. Retrieved 11 July 2015. Native speakers=105, total speakers=185
  28. ^ Bureau des Traités. "Recherches sur les traités". Conventions.coe.int. Retrieved 18 July 2016.
  29. ^ "Map on page of Polish Commission on Standardization of Geographical Names" (PDF). Archived from the original (PDF) on 1 May 2021. Retrieved 20 June 2015.
  30. ^ Устав азовского районного совета от 21 May 2002 N 5-09 устав муниципального [Charter of the Azov District Council of 05.21.2002 N 5-09 Charter of the municipal]. russia.bestpravo.com (in Russian). Archived from the original on 8 August 2016. Retrieved 18 July 2016.
  31. ^ "Charte européenne des langues régionales : Hollande nourrit la guerre contre le français" [European Charter for Regional Languages: Hollande fuels the war against French]. lefigaro.fr. 5 June 2015. Retrieved 18 July 2016.
  32. ^ Bathe, Dirk (29 November 2010). "Wenn Deutsch gleich Zukunft heißt" [When German means future]. dw.com (in German).
  33. ^ La politique linguistique sous protectorat allemand au Cameroun (1884-1916). Une germanisation échouée?. 27 December 2018.
  34. ^ a b c Fischer, Stefan (18 August 2007). "Anpacken für Deutsch" [German in Namibia] (PDF). Allgemeine Deutsche Zeitung (in German). Namibia Media Holdings. Archived from the original (PDF) on 24 June 2008.
  35. ^ Deumert 2003, pp. 561–613.
  36. ^ "Deutsch in Namibia" (PDF). Beilage der Allgemeinen Zeitung. 18 July 2007. Archived from the original (PDF) on 24 June 2008. Retrieved 23 June 2008.
  37. ^ a b German L1 speakers outside Europe
  38. ^ Schubert, Joachim. "Natal Germans". www.safrika.org.
  39. ^ "Constitution of the Republic of South Africa, 1996 – Chapter 1: Founding Provisions | South African Government". gov.za. Retrieved 18 July 2016.
  40. ^ "Detailed List of Languages Spoken at Home for the Population 5 Years and Over by State: 2000" (pdf). census.gov. United States Census Bureau. Archived from the original (PDF) on 17 January 2010. Retrieved 15 March 2010.
  41. ^ Blatt, Ben (13 May 2014). "Tagalog in California, Cherokee in Arkansas: What language does your state speak?". Retrieved 13 May 2014.
  42. ^ "Germans from Russia Heritage Collection". library.ndsu.edu. Archived from the original on 19 July 2010. Retrieved 18 July 2016.
  43. ^ a b "IPOL realizará formação de recenseadores para o censo linguístico do município de Antônio Carlos-SC" [IPOL will carry out training of enumerators for the linguistic census of the municipality of Antônio Carlos-SC]. e-ipol.org. Archived from the original on 26 June 2015. Retrieved 18 July 2016.
  44. ^ Gippert, Jost. "TITUS Didactica: German Dialects (map)". titus.uni-frankfurt.de.
  45. ^ Szczocarz, Roma (2017). "Pommern in Brasilien" [Pomerania in Brazil]. www.lerncafe.de. ViLE-Netzwerk. Retrieved 27 July 2017.
  46. ^ "Lei N.º 14.061, de 23 de julho de 2012". Archived from the original on 30 March 2019. Retrieved 30 March 2019.
  47. ^ "Keeping SA's Barossa Deutsch alive over kaffee und kuchen". ABC News. 26 March 2017. Retrieved 23 February 2020.
  48. ^ "Top 25 Languages in New Zealand". ethniccommunities.govt.nz. Retrieved 21 September 2022.
  49. ^ Holm 1989, p. 616.
  50. ^ "Deutsch als Fremdsprache weltweit. Datenerhebung 2015 – Worldwide survey of people learning German; conducted by the German Ministry for Foreign Affairs and the Goethe Institute" (PDF). Goethe.de. Archived (PDF) from the original on 23 June 2015. Retrieved 18 July 2016.
  51. ^ Знание иностранных языков в России [Knowledge of foreign languages in Russia] (in Russian). Levada Centre. 16 September 2008. Archived from the original on 10 May 2015. Retrieved 10 May 2015.
  52. ^ "Foreign Language Enrollments in K–12 Public Schools" (PDF). American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). February 2011. Archived from the original (PDF) on 8 April 2016. Retrieved 17 October 2015.
  53. ^ Hamann, Greta (4 June 2020). "15.4 million people are learning German as a foreign language". dw.com.
  54. ^ "More than 80% of primary school pupils in the EU were studying a foreign language in 2013". Eurostat. 24 September 2015. Retrieved 3 May 2016.
  55. ^ Von Polenz 1999, pp. 192–94, 96.
  56. ^ For a detailed discussion of the German consonants from a synchronic and diachronic point of view, see Cercignani (1979).
  57. ^ Swadesh 1971, p. 53.
  58. ^ Ammon et al. 2004.
  59. ^ "Die am häufigsten üblicherweise zu Hause gesprochenen Sprachen der ständigen Wohnbevölkerung ab 15 Jahren – 2012–2014, 2013–2015, 2014–2016" (XLS) (official site) (in German, French, and Italian). Neuchâtel, Switzerland: Federal Statistical Office FSO. 28 March 2018. Retrieved 1 December 2018.
  60. ^ Werner Besch: Sprachgeschichte: ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache, 3. Teilband. De Gruyter, 2003, p. 2636.
  61. ^ Georg Cornelissen: Das Niederländische im preußischen Gelderland und seine Ablösung durch das Deutsche, Rohrscheid, 1986, p. 93.
  62. ^ Jan Goossens: Niederdeutsche Sprache – Versuch einer Definition. In: Jan Goossens (Hrsg.): Niederdeutsch – Sprache und Literatur. Karl Wachholtz, Neumünster, 1973, p. 9–27.
  63. ^ Niebaum 2011, p. 98.
  64. ^ Barbour & Stevenson 1990, pp. 160–3.
  65. ^ Leao 2011, p. 25.
  66. ^ "Foreign Words (Fremdwörter)". dartmouth.edu. Retrieved 23 February 2020.
  67. ^ Uwe Pörksen, German Academy for Language and Literature's Jahrbuch [Yearbook] 2007 (Wallstein Verlag, Göttingen 2008, pp. 121–130)
  68. ^ Hattemer 1849, p. 5.
  69. ^ "Verein Deutsche Sprache e.V. – Der Anglizismen-Index". vds-ev.de. Walter Krämer. Archived from the original on 10 March 2010. Retrieved 15 March 2010.
  70. ^ "Ein Hinweis in eigener Sache". wortschatz.informatik.uni-leipzig.de. 7 January 2003. Archived from the original on 15 May 2011. Retrieved 15 March 2010.
  71. ^ Gerhard Weiss (1995). "Up-to-Date and with a Past: The "Duden" and Its History". Die Unterrichtspraxis / Teaching German. 6 (1: The Publisher as Teacher): 7–21. doi:10.2307/3531328. JSTOR 3531328.
  72. ^ Zur Definition und sprachwissenschaftlichen Abgrenzung insbesondere: Rudolf Muhr, Richard Schrodt, Peter Wiesinger (Hrsg.): Österreichisches Deutsch – Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen (PDF, 407 Seiten; 1,3 MB) Archived 14 May 2014 at the Wayback Machine, Verlag Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1995. Anm.: Diese Publikation entstand aus den Beiträgen der Tagung "Österreichisches Deutsch", die mit internationalen Sprachwissenschaftlern an der Karl-Franzens-Universität Graz vom 22. bis 24. Mai 1995 stattfand
  73. ^ Ha, Thu-Huong (20 July 2017). "Germany has ended a century-long debate over a missing letter in its alphabet". Retrieved 5 December 2017. According to the council's 2017 spelling manual: When writing the uppercase [of ß], write SS. It's also possible to use the uppercase ẞ. Example: Straße – STRASSE – STRAẞE.
  74. ^ Reinecke 1910, p. 55.
  75. ^ Bormann, Martin (8 January 1941). "Der Bormann-Brief im Original" [The original Bormann letter] (in German). NSDAP. Retrieved 20 November 2020. Facsimile of Bormann's Memorandum
    The memorandum itself is typed in Antiqua, but the NSDAP letterhead is printed in Fraktur.
    "For general attention, on behalf of the Führer, I make the following announcement:
    It is wrong to regard or to describe the so-called Gothic script as a German script. In reality, the so-called Gothic script consists of Schwabach Jew letters. Just as they later took control of the newspapers, upon the introduction of printing the Jews residing in Germany took control of the printing presses and thus in Germany the Schwabach Jew letters were forcefully introduced.
    Today the Führer, talking with Herr Reichsleiter Amann and Herr Book Publisher Adolf Müller, has decided that in the future the Antiqua script is to be described as normal script. All printed materials are to be gradually converted to this normal script. As soon as is feasible in terms of textbooks, only the normal script will be taught in village and state schools.
    The use of the Schwabach Jew letters by officials will in future cease; appointment certifications for functionaries, street signs, and so forth will in future be produced only in normal script.
    On behalf of the Führer, Herr Reichsleiter Amann will in future convert those newspapers and periodicals that already have foreign distribution, or whose foreign distribution is desired, to normal script.
  76. ^ Kapr 1993, p. 81.
  77. ^ For a history of the German consonants see Cercignani (1979).
Bibliography
External links
Categories

The content of this page is based on the Wikipedia article written by contributors..
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike Licence & the media files are available under their respective licenses; additional terms may apply.
By using this site, you agree to the Terms of Use & Privacy Policy.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization & is not affiliated to WikiZ.com.