Get Our Extension

Arabic

From Wikipedia, in a visual modern way
Arabic
اَلْعَرَبِيَّةُ
al-ʿarabiyyah
Arabic albayancalligraphy.svg
al-ʿarabiyyah in written Arabic (Naskh script)
Pronunciation/ˈʕarabiː/, /alʕaraˈbijːa/
Native toCountries of the Arab League, minorities in neighboring countries and some parts of Asia, Africa, Europe
EthnicityArabs and several peoples of the MENA region (as a result of language shift)
Speakers360 million native speakers of all varieties (2022)[1]
270 million L2 users of Modern Standard Arabic (2022)[2]
Early form
Standard forms
Dialects
Signed Arabic (different national forms)
Official status
Official language in
Recognised minority
language in
Regulated by
List
Language codes
ISO 639-1ar
ISO 639-2ara
ISO 639-3ara – inclusive code
Individual codes:
arq – Algerian Arabic
aao – Algerian Saharan Arabic
xaa – Andalusian Arabic
bbz – Babalia Creole Arabic
abv – Baharna Arabic
shu – Chadian Arabic
acy – Cypriot Arabic
adf – Dhofari Arabic
avl – Eastern Egyptian Bedawi Arabic
arz – Egyptian Arabic
afb – Gulf Arabic
ayh – Hadrami Arabic
mey – Hassaniya Arabic
acw – Hijazi Arabic
ayl – Libyan Arabic
acm – Mesopotamian Arabic
ary – Moroccan Arabic
ars – Najdi Arabic
apc – Levantine Arabic
ayp – North Mesopotamian Arabic
acx – Omani Arabic
aec – Saidi Arabic
ayn – Sanaani Arabic
ssh – Shihhi Arabic
sqr – Siculo Arabic
arb – Standard Arabic
apd – Sudanese Arabic
pga – Sudanese Creole Arabic
acq – Taizzi-Adeni Arabic
abh – Tajiki Arabic
Glottologarab1395
Linguasphere12-AAC
Arabic language dispersion.png
majority language (dark blue); minority language (light blue)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ, al-ʿarabiyyah [al ʕaraˈbijːa] (listen); عَرَبِيّ, ʿarabī [ˈʕarabiː] (listen) or [ʕaraˈbij]) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.[5] Having emerged in the 1st century, it is named after the Arab people; the term "Arab" was initially used to describe those living in the Arabian Peninsula, as perceived by geographers from ancient Greece.[6]

Since the 7th century, Arabic has been characterized by diglossia, with an opposition between a standard prestige language—i.e., Literary Arabic: Modern Standard Arabic (MSA) or Classical Arabic[a]—and diverse vernacular varieties, which serve as mother tongues.[8] Colloquial dialects vary significantly from MSA, impeding mutual intelligibility.[9][10][11] MSA is only acquired through formal education and is not spoken natively. It is the language of literature, official documents, and formal written media. In spoken form, MSA is used in formal contexts, news bulletins and for prayers.[12] This variety is the lingua franca of the Arab world and the liturgical language of Islam.[13] It is an official language of 26 states and 1 disputed territory, the third most after English and French.[14] It is also one of six official languages of the United Nations.[15]

Spoken varieties are the usual medium of communication in all other domains. They are not standardized and vary significantly, some of them being mutually unintelligible.[16] The International Organization for Standardization assigns language codes to 33 varieties of Arabic, including MSA.[17][18] Arabic vernaculars do not descend from MSA or Classical Arabic.[19][20] Combined, Arabic dialects have 362 million native speakers,[1] while MSA is spoken by 274 million L2 speakers,[2] making it the sixth most spoken language in the world.[21]

Arabic is traditionally written with the Arabic alphabet, a right-to-left abjad. This alphabet is the official script for MSA. Colloquial varieties were traditionally not written; however, with the emergence of social media, the amount of written dialects has significantly increased online. Besides the Arabic alphabet, dialects are also often written in Latin from left to right or in Hebrew characters (in Israel)[3] with no standardized orthography. Maltese and Hassaniya are the only varieties officially written in a Latin alphabet.[22][b]

Discover more about Arabic related topics

Arab world

Arab world

The Arab world, formally the Arab homeland, also known as the Arab nation, the Arabsphere, or the Arab states, refers to a vast group of countries, mainly located in Western Asia and Northern Africa, that linguistically or culturally share an Arab identity. A majority of people in these countries are either ethnically Arab or are Arabized, speaking the Arabic language, which is used as the lingua franca throughout the Arab world.

Arabs

Arabs

The Arabs, also known as the Arab people, are an ethnic group who carry that ethnic identity, share a common ancestry, culture, history and language, mainly inhabiting the Arab world in Western Asia and North Africa, and to a lesser extent the Horn of Africa, and the western Indian Ocean islands. An Arab diaspora is also present around the world in significant numbers, most notably in the Americas, Western Europe, Turkey, Indonesia, and Iran.

Arabian Peninsula

Arabian Peninsula

The Arabian Peninsula, or Arabia, is a peninsula of Western Asia, situated northeast of Africa on the Arabian Plate. At 3,237,500 km2 (1,250,000 sq mi), the Arabian Peninsula is the largest peninsula in the world.

Ancient Greece

Ancient Greece

Ancient Greece was a northeastern Mediterranean civilization, existing from the Greek Dark Ages of the 12th–9th centuries BC to the end of classical antiquity, that comprised a loose collection of culturally and linguistically related city-states and other territories. Most of these regions were officially unified only once, for 13 years, under Alexander the Great's empire from 336 to 323 BC. In Western history, the era of classical antiquity was immediately followed by the Early Middle Ages and the Byzantine period.

Diglossia

Diglossia

In linguistics, diglossia is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety, a second, highly codified lect is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. The H variety may have no native speakers but various degrees of fluency of the low speakers. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used.

Classical Arabic

Classical Arabic

Classical Arabic or Quranic Arabic is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notably in Umayyad and Abbasid literary texts such as poetry, elevated prose and oratory, and is also the liturgical language of Islam. Classical Arabic is, furthermore, the register of the Arabic language on which Modern Standard Arabic is based.

First language

First language

A first language (L1), native language, native tongue, or mother tongue is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term native language or mother tongue refers to the language or dialect of one's ethnic group rather than one's first language.

Arabic alphabet

Arabic alphabet

The Arabic alphabet, or Arabic abjad, is the Arabic script as it is codified for writing Arabic. It is written from right to left in a cursive style and includes 28 letters. Most letters have contextual letterforms.

Abjad

Abjad

An abjad is a writing system in which only consonants are represented, leaving vowel sounds to be inferred by the reader. This contrasts with other alphabets, which provide graphemes for both consonants and vowels. The term was introduced in 1990 by Peter T. Daniels. Other terms for the same concept include: partial phonemic script, segmentally linear defective phonographic script, consonantary, consonant writing, and consonantal alphabet.

Arabic chat alphabet

Arabic chat alphabet

The Arabic chat alphabet, Arabizi, Franco-Arabic, refer to the Romanized alphabets for informal Arabic dialects in which Arabic script is transcribed or encoded into a combination of Latin script and Arabic numerals. These informal chat alphabets were originally used primarily by youth in the Arab world in very informal settings—especially for communicating over the Internet or for sending messages via cellular phones—though use is not necessarily restricted by age anymore and these chat alphabets have been used in other media such as advertising.

Hebrew alphabet

Hebrew alphabet

The Hebrew alphabet, known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. It is also used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze. It is an offshoot of the Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire and which itself derives from the Phoenician alphabet.

Hassaniya Arabic

Hassaniya Arabic

Hassānīya is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi. It was spoken by the Beni Ḥassān Bedouin tribes, who extended their authority over most of Mauritania and Morocco's southeastern and Western Sahara between the 15th and 17th centuries. Hassānīya Arabic was the language spoken in the pre-modern region around Chinguetti.

Classification

Arabic is usually classified as a Central Semitic language. Linguists still differ as to the best classification of Semitic language sub-groups.[5] The Semitic languages changed significantly between Proto-Semitic and the emergence of Central Semitic languages, particularly in grammar. Innovations of the Central Semitic languages—all maintained in Arabic—include:

  1. The conversion of the suffix-conjugated stative formation (jalas-) into a past tense.
  2. The conversion of the prefix-conjugated preterite-tense formation (yajlis-) into a present tense.
  3. The elimination of other prefix-conjugated mood/aspect forms (e.g., a present tense formed by doubling the middle root, a perfect formed by infixing a /t/ after the first root consonant, probably a jussive formed by a stress shift) in favor of new moods formed by endings attached to the prefix-conjugation forms (e.g., -u for indicative, -a for subjunctive, no ending for jussive, -an or -anna for energetic).
  4. The development of an internal passive.

There are several features which Classical Arabic, the modern Arabic varieties, as well as the Safaitic and Hismaic inscriptions share which are unattested in any other Central Semitic language variety, including the Dadanitic and Taymanitic languages of the northern Hejaz. These features are evidence of common descent from a hypothetical ancestor, Proto-Arabic.[24][25] The following features can be reconstructed with confidence for Proto-Arabic:[26]

  1. negative particles m * /mā/; lʾn */lā-ʾan/ to Classical Arabic lan
  2. mafʿūl G-passive participle
  3. prepositions and adverbs f, ʿn, ʿnd, ḥt, ʿkdy
  4. a subjunctive in -a
  5. t-demonstratives
  6. leveling of the -at allomorph of the feminine ending
  7. ʾn complementizer and subordinator
  8. the use of f- to introduce modal clauses
  9. independent object pronoun in (ʾ)y
  10. vestiges of nunation

On the other hand, several Arabic varieties are closer to other Semitic languages and maintain features not found in Classical Arabic, indicating that these varieties cannot have developed from Classical Arabic.[27][28] Thus, Arabic vernaculars do not descend from Classical Arabic:[29] Classical Arabic is a sister language rather than their direct ancestor.[24]

Discover more about Classification related topics

Classification of Arabic languages

Classification of Arabic languages

The Arabic language family is divided into several categories: Old Arabic, the literary varieties, and the modern vernaculars.

Central Semitic languages

Central Semitic languages

Central Semitic languages are one of the three groups of West Semitic languages, alongside Modern South Arabian languages and Ethiopian Semitic languages.

Proto-Semitic language

Proto-Semitic language

Proto-Semitic is the hypothetical reconstructed proto-language ancestral to the Semitic languages. There is no consensus regarding the location of the Proto-Semitic Urheimat: scholars hypothesize that it may have originated in the Levant, the Sahara, the Horn of Africa, the Arabian Peninsula, or northern Africa.

Preterite

Preterite

The preterite or preterit is a grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past; in some languages, such as Spanish, French, and English, it is equivalent to the simple past tense. In general, it combines the perfective aspect with the past tense and may thus also be termed the perfective past. In grammars of particular languages the preterite is sometimes called the past historic, or the aorist. When the term "preterite" is used in relation to specific languages, it may not correspond precisely to this definition. In English it can be used to refer to the simple past verb form, which sometimes expresses perfective aspect. The case of German is similar: the Präteritum is the simple (non-compound) past tense, which does not always imply perfective aspect, and is anyway often replaced by the Perfekt even in perfective past meanings.

Perfect (grammar)

Perfect (grammar)

The perfect tense or aspect is a verb form that indicates that an action or circumstance occurred earlier than the time under consideration, often focusing attention on the resulting state rather than on the occurrence itself. An example of a perfect construction is I have made dinner. Although this gives information about a prior action, the focus is likely to be on the present consequences of that action. The word perfect in this sense means "completed".

Infix

Infix

An infix is an affix inserted inside a word stem. It contrasts with adfix, a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix.

Dadanitic

Dadanitic

Dadanitic is the script and possibly the language of the oasis of Dadān and the kingdom of Liḥyān in northwestern Arabia, spoken probably some time during the second half of the first millennium BCE.

Proto-language

Proto-language

In the tree model of historical linguistics, a proto-language is a postulated ancestral language from which a number of attested languages are believed to have descended by evolution, forming a language family. Proto-languages are usually unattested, or partially attested at best. They are reconstructed by way of the comparative method.

Preposition and postposition

Preposition and postposition

Prepositions and postpositions, together called adpositions, are a class of words used to express spatial or temporal relations or mark various semantic roles.

Allomorph

Allomorph

In linguistics, an allomorph is a variant phonetic form of a morpheme, or, a unit of meaning that varies in sound and spelling without changing the meaning. The term allomorph describes the realization of phonological variations for a specific morpheme. The different allomorphs that a morpheme can become are governed by morphophonemic rules. These phonological rules determine what phonetic form, or specific pronunciation, a morpheme will take based on the phonological or morphological context in which they appear.

Complementizer

Complementizer

In linguistics, complementizer or complementiser is a functional category that includes those words that can be used to turn a clause into the subject or object of a sentence. For example, the word that may be called a complementizer in English sentences like Mary believes that it is raining. The concept of complementizers is specific to certain modern grammatical theories; in traditional grammar, such words are normally considered conjunctions. The standard abbreviation for complementizer is C.

Nunation

Nunation

Nunation, in some Semitic languages such as Literary Arabic, is the addition of one of three vowel diacritics (ḥarakāt) to a noun or adjective.

History

Old Arabic

Safaitic inscription
Safaitic inscription

Arabia boasted a wide variety of Semitic languages in antiquity. In the southwest, various Central Semitic languages both belonging to and outside of the Ancient South Arabian family (e.g. Southern Thamudic) were spoken. It is also believed that the ancestors of the Modern South Arabian languages (non-Central Semitic languages) were also spoken in southern Arabia at this time. To the north, in the oases of northern Hejaz, Dadanitic and Taymanitic held some prestige as inscriptional languages. In Najd and parts of western Arabia, a language known to scholars as Thamudic C is attested. In eastern Arabia, inscriptions in a script derived from ASA attest to a language known as Hasaitic. Finally, on the northwestern frontier of Arabia, various languages known to scholars as Thamudic B, Thamudic D, Safaitic, and Hismaic are attested. The last two share important isoglosses with later forms of Arabic, leading scholars to theorize that Safaitic and Hismaic are in fact early forms of Arabic and that they should be considered Old Arabic.[30]

Linguists generally believe that "Old Arabic" (a collection of related dialects that constitute the precursor of Arabic) first emerged around the 1st century CE. Previously, the earliest attestation of Old Arabic was thought to be a single 1st century CE inscription in Sabaic script at Qaryat al-Faw, in southern present-day Saudi Arabia. However, this inscription does not participate in several of the key innovations of the Arabic language group, such as the conversion of Semitic mimation to nunation in the singular. It is best reassessed as a separate language on the Central Semitic dialect continuum.[31]

It was also thought that Old Arabic coexisted alongside—and then gradually displaced--epigraphic Ancient North Arabian (ANA), which was theorized to have been the regional tongue for many centuries. ANA, despite its name, was considered a very distinct language, and mutually unintelligible, from "Arabic". Scholars named its variant dialects after the towns where the inscriptions were discovered (Dadanitic, Taymanitic, Hismaic, Safaitic).[5] However, most arguments for a single ANA language or language family were based on the shape of the definite article, a prefixed h-. It has been argued that the h- is an archaism and not a shared innovation, and thus unsuitable for language classification, rendering the hypothesis of an ANA language family untenable.[32] Safaitic and Hismaic, previously considered ANA, should be considered Old Arabic due to the fact that they participate in the innovations common to all forms of Arabic.[30]

The Namara inscription, a sample of Nabataean script, considered a direct precursor of Arabic script.[33][34]
The Namara inscription, a sample of Nabataean script, considered a direct precursor of Arabic script.[33][34]

The earliest attestation of continuous Arabic text in an ancestor of the modern Arabic script are three lines of poetry by a man named Garm(')allāhe found in En Avdat, Israel, and dated to around 125 CE.[35] This is followed by the Namara inscription, an epitaph of the Lakhmid king Imru' al-Qays bar 'Amro, dating to 328 CE, found at Namaraa, Syria. From the 4th to the 6th centuries, the Nabataean script evolves into the Arabic script recognizable from the early Islamic era.[36] There are inscriptions in an undotted, 17-letter Arabic script dating to the 6th century CE, found at four locations in Syria (Zabad, Jabal 'Usays, Harran, Umm el-Jimal). The oldest surviving papyrus in Arabic dates to 643 CE, and it uses dots to produce the modern 28-letter Arabic alphabet. The language of that papyrus and of the Qur'an are referred to by linguists as "Quranic Arabic", as distinct from its codification soon thereafter into "Classical Arabic".[5]

Old Hejazi and Classical Arabic

Arabic from the Quran in the old Hijazi dialect (Hijazi script, 7th century AD)
Arabic from the Quran in the old Hijazi dialect (Hijazi script, 7th century AD)

In late pre-Islamic times, a transdialectal and transcommunal variety of Arabic emerged in the Hejaz, which continued living its parallel life after literary Arabic had been institutionally standardized in the 2nd and 3rd century of the Hijra, most strongly in Judeo-Christian texts, keeping alive ancient features eliminated from the "learned" tradition (Classical Arabic).[37] This variety and both its classicizing and "lay" iterations have been termed Middle Arabic in the past, but they are thought to continue an Old Higazi register. It is clear that the orthography of the Qur'an was not developed for the standardized form of Classical Arabic; rather, it shows the attempt on the part of writers to record an archaic form of Old Higazi.

The Qur'an has served and continues to serve as a fundamental reference for Arabic. (Maghrebi Kufic script, Blue Qur'an, 9th-10th century)
The Qur'an has served and continues to serve as a fundamental reference for Arabic. (Maghrebi Kufic script, Blue Qur'an, 9th-10th century)

In the late 6th century AD, a relatively uniform intertribal "poetic koine" distinct from the spoken vernaculars developed based on the Bedouin dialects of Najd, probably in connection with the court of al-Ḥīra. During the first Islamic century, the majority of Arabic poets and Arabic-writing persons spoke Arabic as their mother tongue. Their texts, although mainly preserved in far later manuscripts, contain traces of non-standardized Classical Arabic elements in morphology and syntax.

Standardization

Evolution of early Arabic script (9th–11th century), with the Basmala as an example, from kufic Qur'ān manuscripts:  (1) Early 9th century, script with no dots or diacritic marks;(2) and (3) 9th–10th century under the Abbasid dynasty, Abu al-Aswad's system established red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel; later, a second black-dot system was used to differentiate between letters like fā’ and qāf;  (4) 11th century, in al-Farāhidi's system (system used today) dots were changed into shapes resembling the letters to transcribe the corresponding long vowels.
Evolution of early Arabic script (9th–11th century), with the Basmala as an example, from kufic Qur'ān manuscripts: (1) Early 9th century, script with no dots or diacritic marks;(2) and (3) 9th–10th century under the Abbasid dynasty, Abu al-Aswad's system established red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel; later, a second black-dot system was used to differentiate between letters like fā’ and qāf; (4) 11th century, in al-Farāhidi's system (system used today) dots were changed into shapes resembling the letters to transcribe the corresponding long vowels.

Abu al-Aswad al-Du'ali (c. 603–689) is credited with standardizing Arabic grammar, or an-naḥw (النَّحو "the way"[38]), and pioneering a system of diacritics to differentiate consonants (نقط الإعجام nuqat l-i'jām "pointing for non-Arabs") and indicate vocalization (التشكيل at-tashkil).[39] Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi (718 – 786) compiled the first Arabic dictionary, Kitāb al-'Ayn (كتاب العين "The Book of the Letter ع"), and is credited with establishing the rules of Arabic prosody.[40] Al-Jahiz (776-868) proposed to Al-Akhfash al-Akbar an overhaul of the grammar of Arabic, but it would not come to pass for two centuries.[41] The standardization of Arabic reached completion around the end of the 8th century. The first comprehensive description of the ʿarabiyya "Arabic", Sībawayhi's al-Kitāb, is based first of all upon a corpus of poetic texts, in addition to Qur'an usage and Bedouin informants whom he considered to be reliable speakers of the ʿarabiyya.[42]

Spread

Arabic spread with the spread of Islam. Following the early Muslim conquests, Arabic gained vocabulary from Middle Persian and Turkish.[33] In the early Abbasid period, many Classical Greek terms entered Arabic through translations carried out at Baghdad's House of Wisdom.[33]

By the 8th century, knowledge of Classical Arabic had become an essential prerequisite for rising into the higher classes throughout the Islamic world, both for Muslims and non-Muslims. For example, Maimonides, the Andalusi Jewish philosopher, authored works in Judeo-Arabic—Arabic written in Hebrew script—including his famous The Guide for the Perplexed (דלאלת אלחאירין, دلالة الحائرين Dalālat al-ḥāʾirīn).[43]

Development

Ibn Jinni of Mosul, a pioneer in phonology, wrote prolifically in the 10th century on Arabic morphology and phonology in works such as Kitāb Al-Munṣif, Kitāb Al-Muḥtasab, and Kitāb Al-Khaṣāʾiṣ [ar].[44]

Ibn Mada' of Cordoba (1116–1196) realized the overhaul of Arabic grammar first proposed by Al-Jahiz 200 years prior.[41]

The Maghrebi lexicographer Ibn Manzur compiled Lisān al-ʿArab (لسان العرب, "Tongue of Arabs"), a major reference dictionary of Arabic, in 1290.[45]

Neo-Arabic

Charles Ferguson's koine theory claims that the modern Arabic dialects collectively descend from a single military koine that sprang up during the Islamic conquests; this view has been challenged in recent times. Ahmad al-Jallad proposes that there were at least two considerably distinct types of Arabic on the eve of the conquests: Northern and Central (Al-Jallad 2009). The modern dialects emerged from a new contact situation produced following the conquests. Instead of the emergence of a single or multiple koines, the dialects contain several sedimentary layers of borrowed and areal features, which they absorbed at different points in their linguistic histories.[42] According to Veersteegh and Bickerton, colloquial Arabic dialects arose from pidginized Arabic formed from contact between Arabs and conquered peoples. Pidginization and subsequent creolization among Arabs and arabized peoples could explain relative morphological and phonological simplicity of vernacular Arabic compared to Classical and MSA.[46][47]

In around the 11th and 12th centuries in al-Andalus, the zajal and muwashah poetry forms developed in the dialectical Arabic of Cordoba and the Maghreb.[48]

Nahda

The first known book printed in Arabic: Kitābu ṣalāti s-sawā'ī (كتاب صلاة السواعي), a book of hours printed with movable type in 1514.[49]
The first known book printed in Arabic: Kitābu ṣalāti s-sawā'ī (كتاب صلاة السواعي), a book of hours printed with movable type in 1514.[49]
The first known book printed in Arabic: Kitābu ṣalāti s-sawā'ī (كتاب صلاة السواعي), a book of hours printed with movable type in 1514.[49]
The first known book printed in Arabic: Kitābu ṣalāti s-sawā'ī (كتاب صلاة السواعي), a book of hours printed with movable type in 1514.[49]
Coverage in Al-Ahram in 1934 of the inauguration of the Academy of the Arabic Language in Cairo, an organization of major importance to the modernization of Arabic.
Coverage in Al-Ahram in 1934 of the inauguration of the Academy of the Arabic Language in Cairo, an organization of major importance to the modernization of Arabic.

The Nahda was a cultural and especially literary renaissance of the 19th century in which writers sought "to fuse Arabic and European forms of expression."[50] According to James L. Gelvin, "Nahda writers attempted to simplify the Arabic language and script so that it might be accessible to a wider audience."[50]

Taha Hussein and Gamal Abdel Nasser were both staunch defenders of Standard Arabic.[51][52]
Taha Hussein and Gamal Abdel Nasser were both staunch defenders of Standard Arabic.[51][52]

In the wake of the industrial revolution and European hegemony and colonialism, pioneering Arabic presses, such as the Amiri Press established by Muhammad Ali (1819), dramatically changed the diffusion and consumption of Arabic literature and publications.[53] Rifa'a al-Tahtawi proposed the establishment of Madrasat al-Alsun in 1836 and led a translation campaign that highlighted the need for a lexical injection in Arabic, to suit concepts of the industrial and post-industrial age.[54][55] In response, a number of Arabic academies modeled after the Académie française were established with the aim of developing standardized additions to the Arabic lexicon to suit these transformations,[56] first in Damascus (1919), then in Cairo (1932), Baghdad (1948), Rabat (1960), Amman (1977), Khartum [ar] (1993), and Tunis (1993).[57] They review language development, monitor new words and approve inclusion of new words into their published standard dictionaries. They also publish old and historical Arabic manuscripts. In 1997, a bureau of Arabization standardization was added to the Educational, Cultural, and Scientific Organization of the Arab League.[57] These academies and organizations have worked toward the Arabization of the sciences, creating terms in Arabic to describe new concepts, toward the standardization of these new terms throughout the Arabic-speaking world, and toward the development of Arabic as a world language.[57] This gave rise to what Western scholars call Modern Standard Arabic. From the 1950s, Arabization became a postcolonial nationalist policy in countries such as Tunisia, Algeria, Morocco,[58] and Sudan.[59]

Arabic Swadesh list (1-100).

Discover more about History related topics

Old Arabic

Old Arabic

Old Arabic is the name for the pre-Islamic Arabic language or dialect continuum. Various forms of Old Arabic are attested in many scripts like Safaitic, Hismaic, Nabatean, and even Greek.

Central Semitic languages

Central Semitic languages

Central Semitic languages are one of the three groups of West Semitic languages, alongside Modern South Arabian languages and Ethiopian Semitic languages.

Old South Arabian

Old South Arabian

Old South Arabian is a group of four closely related extinct languages spoken in the far southern portion of the Arabian Peninsula. They were written in the Ancient South Arabian script.

Modern South Arabian languages

Modern South Arabian languages

The Modern South Arabian languages (MSALs), also known as Eastern South Semitic languages, are a group of endangered languages spoken by small populations inhabiting the Arabian Peninsula, in Yemen and Oman, and Socotra Island. Together with the modern Ethiopian Semitic languages, the Western branch, they form the South Semitic sub-branch of the Afroasiatic language family's Semitic branch.

Hejaz

Hejaz

The Hejaz is a region in the west of Saudi Arabia, which includes the cities of Mecca, Medina, Jeddah, Tabuk, Yanbu, Taif and Baljurashi. It is thus known as the "Western Province", and is bordered in the west by the Red Sea, in the north by Jordan, in the east by the Najd, and in the south by the 'Asir Region. It is the most cosmopolitan region in the Arabian Peninsula. Its largest city is Jeddah, which is the second largest city in Saudi Arabia, with Mecca and Medina respectively being the fourth and fifth largest cities in the country.

Dadanitic

Dadanitic

Dadanitic is the script and possibly the language of the oasis of Dadān and the kingdom of Liḥyān in northwestern Arabia, spoken probably some time during the second half of the first millennium BCE.

Najd

Najd

Najd is the geographic center of Saudi Arabia, accounting for about a third of the country's modern population and, since the Emirate of Diriyah, acting as the base for all unification campaigns by the House of Saud to bring Arabia under a single polity and under the Salafi jurisprudence.

Hismaic

Hismaic

Hismaic is a variety of the Ancient North Arabian script and the language most commonly expressed in it. The Hismaic script may have been used to write Safaitic dialects of Old Arabic, but the language of most inscriptions differs from Safaitic in a few important respects, meriting its classification as a separate dialect or language. Hismaic inscriptions are attested in the Ḥismā region of Northwest Arabia, dating to the centuries around and immediately following the start of the Common Era.

Isogloss

Isogloss

An isogloss, also called a heterogloss, is the geographic boundary of a certain linguistic feature, such as the pronunciation of a vowel, the meaning of a word, or the use of some morphological or syntactic feature. Major dialects are typically demarcated by bundles of isoglosses, such as the Benrath line that distinguishes High German from the other West Germanic languages and the La Spezia–Rimini Line that divides the Northern Italian languages and Romance languages west of Italy from Central Italian dialects and Romance languages east of Italy. However, an individual isogloss may or may not have any coterminus with a language border. For example, the front-rounding of /y/ cuts across France and Germany, while the /y/ is absent from Italian and Spanish words that are cognates with the /y/-containing French words.

Qaryat al-Faw

Qaryat al-Faw

Qaryat Al Faw was the capital of the first Kindah kingdom. It is located about 100 km south of Wadi ad-Dawasir, and about 700 km southwest of Riyadh, the capital city of Saudi Arabia. The Al Faw archeological site reveals various features such as residential houses, markets, roads, cemeteries, temples, and water wells.

Mimation

Mimation

Mimation refers to the suffixed -m which occurs in some Semitic languages.

Nunation

Nunation

Nunation, in some Semitic languages such as Literary Arabic, is the addition of one of three vowel diacritics (ḥarakāt) to a noun or adjective.

Classical, Modern Standard and spoken Arabic

Flag of the Arab League, used in some cases for the Arabic language
Flag of the Arab League, used in some cases for the Arabic language
Flag used in some cases for the Arabic language (Flag of the Kingdom of Hejaz 1916–1925).The flag contains the four Pan-Arab colors: black, white, green and red.
Flag used in some cases for the Arabic language (Flag of the Kingdom of Hejaz 1916–1925).The flag contains the four Pan-Arab colors: black, white, green and red.

Arabic usually refers to Standard Arabic, which Western linguists divide into Classical Arabic and Modern Standard Arabic.[60] It could also refer to any of a variety of regional vernacular Arabic dialects, which are not necessarily mutually intelligible.

Classical Arabic is the language found in the Quran, used from the period of Pre-Islamic Arabia to that of the Abbasid Caliphate. Classical Arabic is prescriptive, according to the syntactic and grammatical norms laid down by classical grammarians (such as Sibawayh) and the vocabulary defined in classical dictionaries (such as the Lisān al-ʻArab).

Modern Standard Arabic (MSA) largely follows the grammatical standards of Classical Arabic and uses much of the same vocabulary. However, it has discarded some grammatical constructions and vocabulary that no longer have any counterpart in the spoken varieties and has adopted certain new constructions and vocabulary from the spoken varieties. Much of the new vocabulary is used to denote concepts that have arisen in the industrial and post-industrial era, especially in modern times. Due to its grounding in Classical Arabic, Modern Standard Arabic is removed over a millennium from everyday speech, which is construed as a multitude of dialects of this language. These dialects and Modern Standard Arabic are described by some scholars as not mutually comprehensible. The former are usually acquired in families, while the latter is taught in formal education settings. However, there have been studies reporting some degree of comprehension of stories told in the standard variety among preschool-aged children.[61] The relation between Modern Standard Arabic and these dialects is sometimes compared to that of Classical Latin and Vulgar Latin vernaculars (which became Romance languages) in medieval and early modern Europe.[60] MSA is the variety used in most current, printed Arabic publications, spoken by some of the Arabic media across North Africa and the Middle East, and understood by most educated Arabic speakers. "Literary Arabic" and "Standard Arabic" (فُصْحَى fuṣḥá) are less strictly defined terms that may refer to Modern Standard Arabic or Classical Arabic.

Some of the differences between Classical Arabic (CA) and Modern Standard Arabic (MSA) are as follows:

  • Certain grammatical constructions of CA that have no counterpart in any modern vernacular dialect (e.g., the energetic mood) are almost never used in Modern Standard Arabic.
  • Case distinctions are very rare in Arabic vernaculars. As a result, MSA is generally composed without case distinctions in mind, and the proper cases are added after the fact, when necessary. Because most case endings are noted using final short vowels, which are normally left unwritten in the Arabic script, it is unnecessary to determine the proper case of most words. The practical result of this is that MSA, like English and Standard Chinese, is written in a strongly determined word order and alternative orders that were used in CA for emphasis are rare. In addition, because of the lack of case marking in the spoken varieties, most speakers cannot consistently use the correct endings in extemporaneous speech. As a result, spoken MSA tends to drop or regularize the endings except when reading from a prepared text.
  • The numeral system in CA is complex and heavily tied in with the case system. This system is never used in MSA, even in the most formal of circumstances; instead, a significantly simplified system is used, approximating the system of the conservative spoken varieties.

MSA uses much Classical vocabulary (e.g., dhahaba 'to go') that is not present in the spoken varieties, but deletes Classical words that sound obsolete in MSA. In addition, MSA has borrowed or coined many terms for concepts that did not exist in Quranic times, and MSA continues to evolve.[62] Some words have been borrowed from other languages—notice that transliteration mainly indicates spelling and not real pronunciation (e.g., فِلْم film 'film' or ديمقراطية dīmuqrāṭiyyah 'democracy').

However, the current preference is to avoid direct borrowings, preferring to either use loan translations (e.g., فرع farʻ 'branch', also used for the branch of a company or organization; جناح janāḥ 'wing', is also used for the wing of an airplane, building, air force, etc.), or to coin new words using forms within existing roots (استماتة istimātah 'apoptosis', using the root موت m/w/t 'death' put into the Xth form, or جامعة jāmiʻah 'university', based on جمع jamaʻa 'to gather, unite'; جمهورية jumhūriyyah 'republic', based on جمهور jumhūr 'multitude'). An earlier tendency was to redefine an older word although this has fallen into disuse (e.g., هاتف hātif 'telephone' جريدة jarīdah 'newspaper' [citation needed]

Colloquial or dialectal Arabic refers to the many national or regional varieties which constitute the everyday spoken language. Colloquial Arabic has many regional variants; geographically distant varieties usually differ enough to be mutually unintelligible, and some linguists consider them distinct languages.[63] However, research indicates a high degree of mutual intelligibility between closely related Arabic variants for native speakers listening to words, sentences, and texts; and between more distantly related dialects in interactional situations.[64]

The varieties are typically unwritten. They are often used in informal spoken media, such as soap operas and talk shows,[65] as well as occasionally in certain forms of written media such as poetry and printed advertising.

Hassaniya Arabic and Maltese are only varieties of modern Arabic to have acquired official status.[66] The Senegalese government adopted the Latin script to write Hassaniya[23] Maltese is spoken in (predominantly Catholic) Malta and written with the Latin script. Linguists agree that it is a variety of spoken Arabic, descended from Siculo-Arabic, though it has experienced extensive changes as a result of sustained and intensive contact with Italo-Romance varieties, and more recently also with English. Due to "a mix of social, cultural, historical, political, and indeed linguistic factors," many Maltese people today consider their language Semitic but not a type of Arabic.[22]

Even during Muhammad's lifetime, there were dialects of spoken Arabic. Muhammad spoke in the dialect of Mecca, in the western Arabian peninsula, and it was in this dialect that the Quran was written. However, the dialects of the eastern Arabian peninsula were considered the most prestigious at the time, so the language of the Quran was ultimately converted to follow the eastern phonology. It is this phonology that underlies the modern pronunciation of Classical Arabic. The phonological differences between these two dialects account for some of the complexities of Arabic writing, most notably the writing of the glottal stop or hamzah (which was preserved in the eastern dialects but lost in western speech) and the use of alif maqṣūrah (representing a sound preserved in the western dialects but merged with ā in eastern speech).

Discover more about Classical, Modern Standard and spoken Arabic related topics

Classical Arabic

Classical Arabic

Classical Arabic or Quranic Arabic is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notably in Umayyad and Abbasid literary texts such as poetry, elevated prose and oratory, and is also the liturgical language of Islam. Classical Arabic is, furthermore, the register of the Arabic language on which Modern Standard Arabic is based.

Modern Standard Arabic

Modern Standard Arabic

Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also refers to spoken Arabic that approximates this written standard. MSA is the language used in literature, academia, print and mass media, law and legislation, though it is generally not spoken as a first language, similar to Contemporary Latin. It is a pluricentric standard language taught throughout the Arab world in formal education, differing significantly from many vernacular varieties of Arabic that are commonly spoken as mother tongues in the area; these are only partially mutually intelligible with both MSA and with each other depending on their proximity in the Arabic dialect continuum.

List of Arabic dictionaries

List of Arabic dictionaries

Following are lists of notable Arabic dictionaries.

Arab League

Arab League

The Arab League, formally the League of Arab States, is a regional organization in the Arab world, which is located in Northern Africa, Western Africa, Eastern Africa, and Western Asia. The Arab League was formed in Cairo on 22 March 1945, initially with six members: Egypt, Iraq, Transjordan, Lebanon, Saudi Arabia, and Syria. Yemen joined as a member on 5 May 1945. Currently, the League has 22 members, but Syria's participation has been suspended since November 2011.

Kingdom of Hejaz

Kingdom of Hejaz

The Hashemite Kingdom of Hejaz was a state in the Hejaz region in the Middle East that included the western portion of the Arabian Peninsula that was ruled by the Hashemite dynasty. It was self-proclaimed as a kingdom in June 1916 during the First World War, to be independent from the Ottoman Empire, on the basis of an alliance with the British Empire to drive the Ottoman Army from the Arabian Peninsula during the Arab Revolt.

Pan-Arab colors

Pan-Arab colors

The Pan-Arab colors are black, white, green and red. Individually, each of the four Pan-Arab colors were intended to represent a certain aspect of the Arabs and their history.

Black

Black

Black is a color which results from the absence or complete absorption of visible light. It is an achromatic color, without hue, like white and grey. It is often used symbolically or figuratively to represent darkness. Black and white have often been used to describe opposites such as good and evil, the Dark Ages versus Age of Enlightenment, and night versus day. Since the Middle Ages, black has been the symbolic color of solemnity and authority, and for this reason it is still commonly worn by judges and magistrates.

Green

Green

Green is the color between cyan and yellow on the visible spectrum. It is evoked by light which has a dominant wavelength of roughly 495–570 nm. In subtractive color systems, used in painting and color printing, it is created by a combination of yellow and cyan; in the RGB color model, used on television and computer screens, it is one of the additive primary colors, along with red and blue, which are mixed in different combinations to create all other colors. By far the largest contributor to green in nature is chlorophyll, the chemical by which plants photosynthesize and convert sunlight into chemical energy. Many creatures have adapted to their green environments by taking on a green hue themselves as camouflage. Several minerals have a green color, including the emerald, which is colored green by its chromium content.

Quran

Quran

The Quran, also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God. It is organized in 114 chapters, which consist of verses. In addition to its religious significance, it is widely regarded as the finest work in Arabic literature, and has significantly influenced the Arabic language.

Pre-Islamic Arabia

Pre-Islamic Arabia

Pre-Islamic Arabia refers to the Arabian Peninsula before the emergence of Islam in 610 CE.

Abbasid Caliphate

Abbasid Caliphate

The Abbasid Caliphate was the third caliphate to succeed the Islamic prophet Muhammad. It was founded by a dynasty descended from Muhammad's uncle, Abbas ibn Abd al-Muttalib, from whom the dynasty takes its name. They ruled as caliphs for most of the caliphate from their capital in Baghdad in modern-day Iraq, after having overthrown the Umayyad Caliphate in the Abbasid Revolution of 750 CE (132 AH). The Abbasid Caliphate first centered its government in Kufa, modern-day Iraq, but in 762 the caliph Al-Mansur founded the city of Baghdad, near the ancient Babylonian capital city of Babylon. Baghdad became the center of science, culture and invention in what became known as the Golden Age of Islam. This, in addition to housing several key academic institutions, including the House of Wisdom, as well as a multiethnic and multi-religious environment, garnered it a worldwide reputation as the "Center of Learning".

Industrial Revolution

Industrial Revolution

The Industrial Revolution was the transition to new manufacturing processes in Great Britain, continental Europe, and the United States, that occurred during the period from around 1760 to about 1820–1840. This transition included going from hand production methods to machines; new chemical manufacturing and iron production processes; the increasing use of water power and steam power; the development of machine tools; and the rise of the mechanized factory system. Output greatly increased, and a result was an unprecedented rise in population and in the rate of population growth. The textile industry was the first to use modern production methods, and textiles became the dominant industry in terms of employment, value of output, and capital invested.

Status and usage

Diglossia

The sociolinguistic situation of Arabic in modern times provides a prime example of the linguistic phenomenon of diglossia, which is the normal use of two separate varieties of the same language, usually in different social situations. Tawleed is the process of giving a new shade of meaning to an old classical word. For example, al-hatif lexicographically, means the one whose sound is heard but whose person remains unseen. Now the term al-hatif is used for a telephone. Therefore, the process of tawleed can express the needs of modern civilization in a manner that would appear to be originally Arabic.[67] In the case of Arabic, educated Arabs of any nationality can be assumed to speak both their school-taught Standard Arabic as well as their native dialects, which depending on the region may be mutually unintelligible.[68][69][70][71][72] Some of these dialects can be considered to constitute separate languages which may have "sub-dialects" of their own.[73] When educated Arabs of different dialects engage in conversation (for example, a Moroccan speaking with a Lebanese), many speakers code-switch back and forth between the dialectal and standard varieties of the language, sometimes even within the same sentence. Arabic speakers often improve their familiarity with other dialects via music or film.

The issue of whether Arabic is one language or many languages is politically charged, in the same way it is for the varieties of Chinese, Hindi and Urdu, Serbian and Croatian, Scots and English, etc. In contrast to speakers of Hindi and Urdu who claim they cannot understand each other even when they can, speakers of the varieties of Arabic will claim they can all understand each other even when they cannot.[74] While there is a minimum level of comprehension between all Arabic dialects, this level can increase or decrease based on geographic proximity: for example, Levantine and Gulf speakers understand each other much better than they do speakers from the Maghreb. The issue of diglossia between spoken and written language is a significant complicating factor: A single written form, significantly different from any of the spoken varieties learned natively, unites a number of sometimes divergent spoken forms. For political reasons, Arabs mostly assert that they all speak a single language, despite significant issues of mutual incomprehensibility among differing spoken versions.[75]

From a linguistic standpoint, it is often said that the various spoken varieties of Arabic differ among each other collectively about as much as the Romance languages.[76] This is an apt comparison in a number of ways. The period of divergence from a single spoken form is similar—perhaps 1500 years for Arabic, 2000 years for the Romance languages. Also, while it is comprehensible to people from the Maghreb, a linguistically innovative variety such as Moroccan Arabic is essentially incomprehensible to Arabs from the Mashriq, much as French is incomprehensible to Spanish or Italian speakers but relatively easily learned by them. This suggests that the spoken varieties may linguistically be considered separate languages.

Status in the Arab world vis-à-vis other languages

With the sole example of Medieval linguist Abu Hayyan al-Gharnati – who, while a scholar of the Arabic language, was not ethnically Arab – Medieval scholars of the Arabic language made no efforts at studying comparative linguistics, considering all other languages inferior.[77]

In modern times, the educated upper classes in the Arab world have taken a nearly opposite view. Yasir Suleiman wrote in 2011 that "studying and knowing English or French in most of the Middle East and North Africa have become a badge of sophistication and modernity and ... feigning, or asserting, weakness or lack of facility in Arabic is sometimes paraded as a sign of status, class, and perversely, even education through a mélange of code-switching practises."[78]

As a foreign language

Arabic has been taught worldwide in many elementary and secondary schools, especially Muslim schools. Universities around the world have classes that teach Arabic as part of their foreign languages, Middle Eastern studies, and religious studies courses. Arabic language schools exist to assist students to learn Arabic outside the academic world. There are many Arabic language schools in the Arab world and other Muslim countries. Because the Quran is written in Arabic and all Islamic terms are in Arabic, millions[79] of Muslims (both Arab and non-Arab) study the language. Software and books with tapes are also important part of Arabic learning, as many of Arabic learners may live in places where there are no academic or Arabic language school classes available. Radio series of Arabic language classes are also provided from some radio stations.[80] A number of websites on the Internet provide online classes for all levels as a means of distance education; most teach Modern Standard Arabic, but some teach regional varieties from numerous countries.[81]

Discover more about Status and usage related topics

Diglossia

Diglossia

In linguistics, diglossia is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety, a second, highly codified lect is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. The H variety may have no native speakers but various degrees of fluency of the low speakers. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used.

Code-switching

Code-switching

In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism in that plurilingualism refers to the ability of an individual to use multiple languages, while code-switching is the act of using multiple languages together. Multilinguals sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Thus, code-switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. Code-switching may happen between sentences, sentence fragments, words, or individual morphemes. However, some linguists consider the borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switching. Likewise, code-switching can occur when there is a change in the environment one is speaking. Code-switching can happen in the context of speaking a different language or switching the verbiage to match that of the audience. There are many ways in which code-switching is employed, such as when a speaker is unable to express themselves adequately in a single language or to signal an attitude towards something. Several theories have been developed to explain the reasoning behind code-switching from sociological and linguistic perspectives.

Croatian language

Croatian language

Croatian is the standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language used by Croats, principally in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the Serbian province of Vojvodina, and other neighboring countries. It is the official and literary standard of Croatia and one of the official languages of the European Union. Croatian is also one of the official languages of Bosnia and Herzegovina and a recognized minority language in Serbia and neighboring countries.

Scots language

Scots language

Scots is an Anglic language variety in the West Germanic language family, spoken in Scotland and parts of Ulster in the north of Ireland. Most commonly spoken in the Scottish Lowlands, Northern Isles and northern Ulster, it is sometimes called Lowland Scots to distinguish it from Scottish Gaelic, the Goidelic Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands, the Hebrides and Galloway after the sixteenth century, or Broad Scots to distinguish it from Scottish Standard English. Modern Scots is a sister language of Modern English, as the two diverged independently from the same source: Early Middle English (1150–1300).

Romance languages

Romance languages

The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language family.

Maghreb

Maghreb

The Maghreb, also known as the Arab Maghreb and Northwest Africa, is the western part of the Arab world. The region comprises western and central North Africa, including Algeria, Libya, Mauritania, Morocco, and Tunisia. The Maghreb also includes the disputed territory of Western Sahara and the Spanish cities Ceuta and Melilla. As of 2018, the region had a population of over 100 million people.

Moroccan Arabic

Moroccan Arabic

Moroccan Arabic, also known as Darija (الدارجة), is the dialectal, vernacular form or forms of Arabic spoken in Morocco. It is part of the Maghrebi Arabic dialect continuum and as such is mutually intelligible to some extent with Algerian Arabic and to a lesser extent with Tunisian Arabic. It is spoken by 92% of the population of Morocco. While Modern Standard Arabic is used to varying degrees in formal situations such as religious sermons, books, newspapers, government communications, news broadcasts and political talk shows, Moroccan Arabic is the predominant spoken language of the country and has a strong presence in Moroccan television entertainment, cinema and commercial advertising. Moroccan Arabic has many regional dialects and accents as well. Its mainstream dialect is the one used in Casablanca, Rabat, Meknès and Fez, and therefore it dominates the media, eclipsing the other regional accents, such as those spoken in Tangiers and Oujda.

Mashriq

Mashriq

The Mashriq, sometimes spelled Mashreq or Mashrek, is a term used by Arabs to refer to the eastern part of the Arab world, located in Western Asia and eastern North Africa. Poetically the "Place of Sunrise", the name is derived from the verb sharaqa, from sh-r-q root (ش-ر-ق), referring to the east, where the sun rises.

Abu Hayyan al-Gharnati

Abu Hayyan al-Gharnati

Abū Ḥayyān Athīr ad-Dīn al-Gharnāṭī, whose full name is Muḥammad ibn Yūsuf bin ‘Alī ibn Yūsuf ibn Hayyān, sometimes called Ibn Hayyan, was a celebrated commentator on the Quran and foremost Arabic grammarian of his era. His magnum opus Tafsir al-Bahr al-Muhit is the most important reference on Qur'anic expressions and the issues of grammar, vocabulary, etymology and the transcriber-copyists of the Qur'an. Quite exceptionally for a linguist of Arabic of his day was his strong interest in non-Arabic languages. He wrote several works of comparative linguistics for Arabic speakers, and gives extensive comparative grammatical analysis and explanation.

Middle Eastern studies

Middle Eastern studies

Middle Eastern studies is a name given to a number of academic programs associated with the study of the history, culture, politics, economies, and geography of the Middle East, an area that is generally interpreted to cover a range of nations including Egypt, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, Syria, Turkey, and Yemen. It is considered a form of area studies, taking an overtly interdisciplinary approach to the study of a region. In this sense Middle Eastern studies is a far broader and less traditional field than classical Islamic studies.

Religious studies

Religious studies

Religious studies, also known as the study of religion, is an academic field devoted to research into religious beliefs, behaviors, and institutions. It describes, compares, interprets, and explains religion, emphasizing systematic, historically based, and cross-cultural perspectives.

Arabic language school

Arabic language school

Arabic language schools are language schools specialized in teaching Arabic as a foreign language. There are different types of Arabic language schools based on their focused branch, target audience, methods of instruction delivery, cultural atmosphere, and elective courses available.

Vocabulary

Loanwords

The most important sources of borrowings into (pre-Islamic) Arabic are from the related (Semitic) languages Aramaic,[82] which used to be the principal, international language of communication throughout the ancient Near and Middle East, and Ethiopic. In addition, many cultural, religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages, notably Middle Persian, Parthian, and (Classical) Persian,[83] and Hellenistic Greek (kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia, meaning in that language the melting of metals; see Roger Dachez, Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle, Tallandier, 2008, p. 251), alembic (distiller) from ambix (cup), almanac (climate) from almenichiakon (calendar). (For the origin of the last three borrowed words, see Alfred-Louis de Prémare, Foundations of Islam, Seuil, L'Univers Historique, 2002.) Some Arabic borrowings from Semitic or Persian languages are, as presented in De Prémare's above-cited book:

  • madīnah/medina (مدينة, city or city square), a word of Aramaic origin ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ/"məḏī(n)ttā" (in which it means "state/city").
  • jazīrah (جزيرة), as in the well-known form الجزيرة "Al-Jazeera," means "island" and has its origin in the Syriac ܓܵܙܲܪܬܵܐ gāzartā.
  • lāzaward (لازورد) is taken from Persian لاژورد lājvard, the name of a blue stone, lapis lazuli. This word was borrowed in several European languages to mean (light) blue – azure in English, azur in French and azul in Portuguese and Spanish.

A comprehensive overview of the influence of other languages on Arabic is found in Lucas & Manfredi (2020).[84]

Influence of Arabic on other languages

The influence of Arabic has been most important in Islamic countries, because it is the language of the Islamic sacred book, the Quran. Arabic is also an important source of vocabulary for languages such as Amharic, Azerbaijani, Baluchi, Bengali, Berber, Bosnian, Chaldean, Chechen, Chittagonian, Croatian, Dagestani, Dhivehi, English, German, Gujarati, Hausa, Hindi, Kazakh, Kurdish, Kutchi, Kyrgyz, Malay (Malaysian and Indonesian), Pashto, Persian, Punjabi, Rohingya, Romance languages (French, Catalan, Italian, Portuguese, Sicilian, Spanish, etc.) Saraiki, Sindhi, Somali, Sylheti, Swahili, Tagalog, Tigrinya, Turkish, Turkmen, Urdu, Uyghur, Uzbek, Visayan and Wolof, as well as other languages in countries where these languages are spoken.[84] Modern Hebrew has been also influenced by Arabic especially during the process of revival, as MSA was used as a source for modern Hebrew vocabulary and roots.[85]

In addition, English has many Arabic loanwords, some directly, but most via other Mediterranean languages. Examples of such words include admiral, adobe, alchemy, alcohol, algebra, algorithm, alkaline, almanac, amber, arsenal, assassin, candy, carat, cipher, coffee, cotton, ghoul, hazard, jar, kismet, lemon, loofah, magazine, mattress, sherbet, sofa, sumac, tariff, and zenith.[86] Other languages such as Maltese[87] and Kinubi derive ultimately from Arabic, rather than merely borrowing vocabulary or grammatical rules.

Terms borrowed range from religious terminology (like Berber taẓallit, "prayer", from salat (صلاة ṣalāh)), academic terms (like Uyghur mentiq, "logic"), and economic items (like English coffee) to placeholders (like Spanish fulano, "so-and-so"), everyday terms (like Hindustani lekin, "but", or Spanish taza and French tasse, meaning "cup"), and expressions (like Catalan a betzef, "galore, in quantity"). Most Berber varieties (such as Kabyle), along with Swahili, borrow some numbers from Arabic. Most Islamic religious terms are direct borrowings from Arabic, such as صلاة (salat), "prayer", and إمام (imam), "prayer leader."

In languages not directly in contact with the Arab world, Arabic loanwords are often transferred indirectly via other languages rather than being transferred directly from Arabic. For example, most Arabic loanwords in Hindustani and Turkish entered through Persian. Older Arabic loanwords in Hausa were borrowed from Kanuri. Most Arabic loanwords in Yoruba entered through Hausa.

Arabic words also made their way into several West African languages as Islam spread across the Sahara. Variants of Arabic words such as كتاب kitāb ("book") have spread to the languages of African groups who had no direct contact with Arab traders.[88]

Since, throughout the Islamic world, Arabic occupied a position similar to that of Latin in Europe, many of the Arabic concepts in the fields of science, philosophy, commerce, etc. were coined from Arabic roots by non-native Arabic speakers, notably by Aramaic and Persian translators, and then found their way into other languages. This process of using Arabic roots, especially in Kurdish and Persian, to translate foreign concepts continued through to the 18th and 19th centuries, when swaths of Arab-inhabited lands were under Ottoman rule.

Discover more about Vocabulary related topics

Iranian languages

Iranian languages

The Iranian languages, also called Iranic languages, are a branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European language family that are spoken natively by the Iranian peoples, predominantly in the Iranian Plateau.

Middle Persian

Middle Persian

Middle Persian or Pahlavi, also known by its endonym Pārsīk or Pārsīg (

Medina

Medina

Medina, officially Al Madinah Al Munawwarah (Arabic: المدينة المنورة, romanized: al-Madīnah al-Munawwarah, lit. 'The Enlightened City', Hejazi pronunciation: [almadiːna almʊnawːara], and also commonly simplified as Madīnah or Madinah, is the second-holiest city in Islam and the capital of Medina Province in the Hejaz region of western Saudi Arabia. As of 2020, the estimated population of the city is 1,488,782, making it the fourth-most populous city in the country. Located at the core of the Medina Province in the western reaches of the country, the city is distributed over 589 km2, of which 293 km2 constitutes the city's urban area, while the rest is occupied by the Hejaz Mountains, empty valleys, agricultural spaces and older dormant volcanoes.

Azerbaijani language

Azerbaijani language

Azerbaijani or Azeri, also referred to as Azeri Turkic or Azeri Turkish, is a Turkic language from the Oghuz sub-branch spoken primarily by the Azerbaijani people, who live mainly in the Republic of Azerbaijan where the North Azerbaijani variety is spoken, and in the Azerbaijan region of Iran, where the South Azerbaijani variety is spoken. Although there is a very high degree of mutual intelligibility between both forms of Azerbaijani, there are significant differences in phonology, lexicon, morphology, syntax, and sources of loanwords.

Bengali language

Bengali language

Bengali, generally known by its endonym Bangla, is an Indo-Aryan language native to the Bengal region of South Asia. It is the official, national, and most widely spoken language of Bangladesh and the second most widely spoken of the 22 scheduled languages of India. With approximately 300 million native speakers and another 37 million as second language speakers, Bengali is the fifth most-spoken native language and the seventh most spoken language by total number of speakers in the world. Bengali is the fifth most spoken Indo-European language.

Berber languages

Berber languages

The Berber languages, also known as the Amazigh languages or Tamazight, are a branch of the Afroasiatic language family. They comprise a group of closely related languages spoken by Berber communities, who are indigenous to North Africa. The languages are primarily spoken and not typically written. Historically, they have been written with the ancient Libyco-Berber script, which now exists in the form of Tifinagh. Today, they may also be written in the Berber Latin alphabet or the Arabic script, with Latin being the most pervasive.

Bosnian language

Bosnian language

Bosnian is the standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by ethnic Bosniaks. Bosnian is one of three such varieties considered official languages of Bosnia and Herzegovina, along with Croatian and Serbian. It is also an officially recognized minority language in Croatia, Serbia, Montenegro, North Macedonia and Kosovo.

Chechen language

Chechen language

Chechen is a Northeast Caucasian language spoken by approximately 1.5 million people, mostly in the Chechen Republic and by members of the Chechen diaspora throughout Russia and the rest of Europe, Jordan, Austria, Turkey, Azerbaijan, Ukraine, Central Asia and Georgia.

Chittagonian language

Chittagonian language

Chittagonian is an Indo-Aryan language spoken in parts of the Chittagong Division in Bangladesh. Its speakers identify with Bengali culture and the Bengali language, but Chittagonian and Bengali are not mutually intelligible. Chittagonian is considered to be a separate language by many linguists. It is mutually intelligible with Rohingya and to a lesser extent with Noakhailla. It is estimated (2009) that Chittagonian has 13 million speakers, principally in Bangladesh.

Croatian language

Croatian language

Croatian is the standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language used by Croats, principally in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the Serbian province of Vojvodina, and other neighboring countries. It is the official and literary standard of Croatia and one of the official languages of the European Union. Croatian is also one of the official languages of Bosnia and Herzegovina and a recognized minority language in Serbia and neighboring countries.

Maldivian language

Maldivian language

Maldivian, also known by its endonym Dhivehi or Divehi, is an Indo-Aryan language spoken in the South Asian island country of Maldives and on Minicoy Island, Lakshadweep, a union territory of India.

English language

English language

English is a West Germanic language in the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain. Existing on a dialect continuum with Scots and then most closely related to the Low German and Frisian languages, English is genealogically Germanic. However, its vocabulary also shows major influences from French and Latin, plus some grammar and a small amount of core vocabulary influenced by Old Norse. Speakers of English are called Anglophones.

Spoken varieties

Geographical distribution of the varieties of Arabic per Ethnologue and other sources: .mw-parser-output .thumb .image-key>ol{margin-left:1.3em;margin-top:0}.mw-parser-output .thumb .image-key>ul{margin-top:0}.mw-parser-output .thumb .image-key li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media(min-width:300px){.mw-parser-output .thumb .image-key,.mw-parser-output .thumb .image-key-wide{column-count:2}.mw-parser-output .thumb .image-key-narrow{column-count:1}}@media(min-width:450px){.mw-parser-output .thumb .image-key-wide{column-count:3}}.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}  1: Hassaniyya  2: Moroccan Arabic  3: Algerian Saharan Arabic  4: Algerian Arabic  5: Tunisian Arabic  6: Libyan Arabic - Western Egyptian Bedawi Arabic  7: Egyptian Arabic  8: Eastern Egyptian Bedawi Arabic  9: Saidi Arabic  10: Chadian Arabic  11: Sudanese Arabic  12: Sudanese Creole Arabic  13: Najdi Arabic  14: Levantine Arabic  15: North Mesopotamian Arabic  16: Mesopotamian Arabic  17: Gulf Arabic  18: Baharna Arabic  19: Hijazi Arabic  20: Shihhi Arabic  21: Omani Arabic  22: Dhofari Arabic  23: Sanaani Arabic  24: Ta'izzi-Adeni Arabic  25: Hadrami Arabic  26: Uzbeki Arabic  27: Tajiki Arabic  28: Cypriot Arabic  29: Maltese  30: Nubi  Sparsely populated area or no indigenous Arabic speakersSolid area fill: variety natively spoken by at least 25% of the population of that area or variety indigenous to that area onlyHatched area fill: minority scattered over the areaDotted area fill: speakers of this variety are mixed with speakers of other Arabic varieties in the area
Geographical distribution of the varieties of Arabic per Ethnologue and other sources:

Colloquial Arabic is a collective term for the spoken dialects of Arabic used throughout the Arab world, which differ radically from the literary language. The main dialectal division is between the varieties within and outside of the Arabian peninsula, followed by that between sedentary varieties and the much more conservative Bedouin varieties. All the varieties outside of the Arabian peninsula (which include the large majority of speakers) have many features in common with each other that are not found in Classical Arabic. This has led researchers to postulate the existence of a prestige koine dialect in the one or two centuries immediately following the Arab conquest, whose features eventually spread to all newly conquered areas. These features are present to varying degrees inside the Arabian peninsula. Generally, the Arabian peninsula varieties have much more diversity than the non-peninsula varieties, but these have been understudied.

Within the non-peninsula varieties, the largest difference is between the non-Egyptian North African dialects (especially Moroccan Arabic) and the others. Moroccan Arabic in particular is hardly comprehensible to Arabic speakers east of Libya (although the converse is not true, in part due to the popularity of Egyptian films and other media).

One factor in the differentiation of the dialects is influence from the languages previously spoken in the areas, which have typically provided a significant number of new words and have sometimes also influenced pronunciation or word order; however, a much more significant factor for most dialects is, as among Romance languages, retention (or change of meaning) of different classical forms. Thus Iraqi aku, Levantine fīh and North African kayən all mean 'there is', and all come from Classical Arabic forms (yakūn, fīhi, kā'in respectively), but now sound very different.

Koiné

According to Charles A. Ferguson,[89] the following are some of the characteristic features of the koiné that underlies all the modern dialects outside the Arabian peninsula. Although many other features are common to most or all of these varieties, Ferguson believes that these features in particular are unlikely to have evolved independently more than once or twice and together suggest the existence of the koine:

  • Loss of the dual number except on nouns, with consistent plural agreement (cf. feminine singular agreement in plural inanimates).
  • Change of a to i in many affixes (e.g., non-past-tense prefixes ti- yi- ni-; wi- 'and'; il- 'the'; feminine -it in the construct state).
  • Loss of third-weak verbs ending in w (which merge with verbs ending in y).
  • Reformation of geminate verbs, e.g., ḥalaltu 'I untied' → ḥalēt(u).
  • Conversion of separate words 'to me', laka 'to you', etc. into indirect-object clitic suffixes.
  • Certain changes in the cardinal number system, e.g., khamsat ayyām 'five days' → kham(a)s tiyyām, where certain words have a special plural with prefixed t.
  • Loss of the feminine elative (comparative).
  • Adjective plurals of the form kibār 'big' → kubār.
  • Change of nisba suffix -iyy > i.
  • Certain lexical items, e.g., jāb 'bring' jāʼa bi- 'come with'; shāf 'see'; ēsh 'what' (or similar) ayyu shayʼ 'which thing'; illi (relative pronoun).
  • Merger of /ɮˤ/ and /ðˤ/.

Dialect groups

Phonology

History

Of the 29 Proto-Semitic consonants, only one has been lost: */ʃ/, which merged with /s/, while /ɬ/ became /ʃ/ (see Semitic languages).[107] Various other consonants have changed their sound too, but have remained distinct. An original */p/ lenited to /f/, and */ɡ/ – consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages[108] – became palatalized to /ɡʲ/ or /ɟ/ by the time of the Quran and /d͡ʒ/, /ɡ/, /ʒ/ or /ɟ/ after early Muslim conquests and in MSA (see Arabic phonology#Local variations for more detail).[109] An original voiceless alveolar lateral fricative */ɬ/ became /ʃ/.[110] Its emphatic counterpart /ɬˠ~ɮˤ/ was considered by Arabs to be the most unusual sound in Arabic (Hence the Classical Arabic's appellation لُغَةُ ٱلضَّادِ lughat al-ḍād or "language of the ḍād"); for most modern dialects, it has become an emphatic stop /dˤ/ with loss of the laterality[110] or with complete loss of any pharyngealization or velarization, /d/. (The classical ḍād pronunciation of pharyngealization /ɮˤ/ still occurs in the Mehri language, and the similar sound without velarization, /ɮ/, exists in other Modern South Arabian languages.)

Other changes may also have happened. Classical Arabic pronunciation is not thoroughly recorded and different reconstructions of the sound system of Proto-Semitic propose different phonetic values. One example is the emphatic consonants, which are pharyngealized in modern pronunciations but may have been velarized in the eighth century and glottalized in Proto-Semitic.[110]

Reduction of /j/ and /w/ between vowels occurs in a number of circumstances and is responsible for much of the complexity of third-weak ("defective") verbs. Early Akkadian transcriptions of Arabic names shows that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC.

The Classical Arabic language as recorded was a poetic koine that reflected a consciously archaizing dialect, chosen based on the tribes of the western part of the Arabian Peninsula, who spoke the most conservative variants of Arabic. Even at the time of Muhammed and before, other dialects existed with many more changes, including the loss of most glottal stops, the loss of case endings, the reduction of the diphthongs /aj/ and /aw/ into monophthongs /eː, oː/, etc. Most of these changes are present in most or all modern varieties of Arabic.

An interesting feature of the writing system of the Quran (and hence of Classical Arabic) is that it contains certain features of Muhammad's native dialect of Mecca, corrected through diacritics into the forms of standard Classical Arabic. Among these features visible under the corrections are the loss of the glottal stop and a differing development of the reduction of certain final sequences containing /j/: Evidently, final /-awa/ became /aː/ as in the Classical language, but final /-aja/ became a different sound, possibly /eː/ (rather than again /aː/ in the Classical language). This is the apparent source of the alif maqṣūrah 'restricted alif' where a final /-aja/ is reconstructed: a letter that would normally indicate /j/ or some similar high-vowel sound, but is taken in this context to be a logical variant of alif and represent the sound /aː/.

Literary Arabic

The "colloquial" spoken dialects of Arabic are learned at home and constitute the native languages of Arabic speakers. "Formal" Modern Standard Arabic is learned at school; although many speakers have a native-like command of the language, it is technically not the native language of any speakers. Both varieties can be both written and spoken, although the colloquial varieties are rarely written down and the formal variety is spoken mostly in formal circumstances, e.g., in radio and TV broadcasts, formal lectures, parliamentary discussions and to some extent between speakers of different colloquial dialects. Even when the literary language is spoken, however, it is normally only spoken in its pure form when reading a prepared text out loud and communication between speakers of different colloquial dialects. When speaking extemporaneously (i.e. making up the language on the spot, as in a normal discussion among people), speakers tend to deviate somewhat from the strict literary language in the direction of the colloquial varieties. In fact, there is a continuous range of "in-between" spoken varieties: from nearly pure Modern Standard Arabic (MSA), to a form that still uses MSA grammar and vocabulary but with significant colloquial influence, to a form of the colloquial language that imports a number of words and grammatical constructions in MSA, to a form that is close to pure colloquial but with the "rough edges" (the most noticeably "vulgar" or non-Classical aspects) smoothed out, to pure colloquial. The particular variant (or register) used depends on the social class and education level of the speakers involved and the level of formality of the speech situation. Often it will vary within a single encounter, e.g., moving from nearly pure MSA to a more mixed language in the process of a radio interview, as the interviewee becomes more comfortable with the interviewer. This type of variation is characteristic of the diglossia that exists throughout the Arabic-speaking world.

Although Modern Standard Arabic (MSA) is a unitary language, its pronunciation varies somewhat from country to country and from region to region within a country. The variation in individual "accents" of MSA speakers tends to mirror corresponding variations in the colloquial speech of the speakers in question, but with the distinguishing characteristics moderated somewhat. It is important in descriptions of "Arabic" phonology to distinguish between pronunciation of a given colloquial (spoken) dialect and the pronunciation of MSA by these same speakers. Although they are related, they are not the same. For example, the phoneme that derives from Classical Arabic /ɟ/ has many different pronunciations in the modern spoken varieties, e.g., [d͡ʒ ~ ʒ ~ j ~ ɡʲ ~ ɡ] including the proposed original [ɟ]. Speakers whose native variety has either [d͡ʒ] or [ʒ] will use the same pronunciation when speaking MSA. Even speakers from Cairo, whose native Egyptian Arabic has [ɡ], normally use [ɡ] when speaking MSA. The [j] of Persian Gulf speakers is the only variant pronunciation which isn't found in MSA; [d͡ʒ~ʒ] is used instead, but may use [j] in MSA for comfortable pronunciation. Another reason of different pronunciations is influence of colloquial dialects. The differentiation of pronunciation of colloquial dialects is the influence from other languages previously spoken and some still presently spoken in the regions, such as Coptic in Egypt, Berber, Punic, or Phoenician in North Africa, Himyaritic, Modern South Arabian, and Old South Arabian in Yemen and Oman, and Aramaic and Canaanite languages (including Phoenician) in the Levant and Mesopotamia.

Another example: Many colloquial varieties are known for a type of vowel harmony in which the presence of an "emphatic consonant" triggers backed allophones of nearby vowels (especially of the low vowels /aː/, which are backed to [ɑ(ː)] in these circumstances and very often fronted to [æ(ː)] in all other circumstances). In many spoken varieties, the backed or "emphatic" vowel allophones spread a fair distance in both directions from the triggering consonant; in some varieties (most notably Egyptian Arabic), the "emphatic" allophones spread throughout the entire word, usually including prefixes and suffixes, even at a distance of several syllables from the triggering consonant. Speakers of colloquial varieties with this vowel harmony tend to introduce it into their MSA pronunciation as well, but usually with a lesser degree of spreading than in the colloquial varieties. (For example, speakers of colloquial varieties with extremely long-distance harmony may allow a moderate, but not extreme, amount of spreading of the harmonic allophones in their MSA speech, while speakers of colloquial varieties with moderate-distance harmony may only harmonize immediately adjacent vowels in MSA.)

Vowels

Modern Standard Arabic has six pure vowels (while most modern dialects have eight pure vowels which includes the long vowels /eː oː/), with short /a i u/ and corresponding long vowels /aː iː uː/. There are also two diphthongs: /aj/ and /aw/.

The pronunciation of the vowels differs from speaker to speaker, in a way that tends to reflect the pronunciation of the corresponding colloquial variety. Nonetheless, there are some common trends. Most noticeable is the differing pronunciation of /a/ and /aː/, which tend towards fronted [æ(ː)], [a(ː)] or [ɛ(ː)] in most situations, but a back [ɑ(ː)] in the neighborhood of emphatic consonants. Some accents and dialects, such as those of the Hejaz region, have an open [a(ː)] or a central [ä(ː)] in all situations. The vowel /a/ varies towards [ə(ː)] too. Listen to the final vowel in the recording of al-ʻarabiyyah at the beginning of this article, for example. The point is, Arabic has only three short vowel phonemes, so those phonemes can have a very wide range of allophones. The vowels /u/ and /ɪ/ are often affected somewhat in emphatic neighborhoods as well, with generally more back or centralized allophones, but the differences are less great than for the low vowels. The pronunciation of short /u/ and /i/ tends towards [ʊ~o] and [i~e~ɨ], respectively, in many dialects.

The definition of both "emphatic" and "neighborhood" vary in ways that reflect (to some extent) corresponding variations in the spoken dialects. Generally, the consonants triggering "emphatic" allophones are the pharyngealized consonants /tˤ dˤ sˤ ðˤ/; /q/; and /r/, if not followed immediately by /i(ː)/. Frequently, the velar fricatives /x ɣ/ also trigger emphatic allophones; occasionally also the pharyngeal consonants /ʕ ħ/ (the former more than the latter). Many dialects have multiple emphatic allophones of each vowel, depending on the particular nearby consonants. In most MSA accents, emphatic coloring of vowels is limited to vowels immediately adjacent to a triggering consonant, although in some it spreads a bit farther: e.g., وقت waqt [wɑqt] 'time'; وطن waṭan [wɑtˤɑn] 'homeland'; وسط المدينة wasṭ al-madīnah [wæstˤ æl mæˈdiːnæ] 'downtown' (also [wɑstˤ æl mæˈdiːnæ] or similar).

In a non-emphatic environment, the vowel /a/ in the diphthong /aj/ is pronounced [æj] or [ɛj]: hence سيف sayf [sajf ~ sæjf ~ sɛjf] 'sword' but صيف ṣayf [sˤɑjf] 'summer'. However, in accents with no emphatic allophones of /a/ (e.g., in the Hejaz), the pronunciation [aj] or [äj] occurs in all situations.

Consonants

Consonant phonemes of Modern Standard Arabic
Labial Dental Denti-alveolar Post-alv./
Palatal
Velar Uvular Pharyngeal Glottal
plain emphatic
Nasal m n
Stop voiceless t k q ʔ
voiced b d d͡ʒ ɡ
Fricative voiceless f θ s ʃ x ~ χ ħ h
voiced ð z ðˤ ɣ ~ ʁ ʕ
Trill r
Approximant l (ɫ) j w

The phoneme /d͡ʒ/ is represented by the Arabic letter jīm (ج) and has many standard pronunciations. [d͡ʒ] is characteristic of north Algeria, Iraq, and most of the Arabian peninsula but with an allophonic [ʒ] in some positions; [ʒ] occurs in most of the Levant and most of North Africa; and [ɡ] is standard in Egypt, coastal Yemen, and western Oman. Generally this corresponds with the pronunciation in the colloquial dialects. In Sudan and Yemen, as well as in some Sudanese and Yemeni varieties, it may be either [ɡʲ] or [ɟ], representing the original pronunciation of Classical Arabic.[111] Foreign words containing /ɡ/ may be transcribed with ج, غ, ك, ق, گ, ݣ‎ or ڨ‎, depending on the regional practice. In northern Egypt, where the Arabic letter jīm (ج) is normally pronounced [ɡ], a separate phoneme /ʒ/, which may be transcribed with چ, occurs in a small number of mostly non-Arabic loanwords, e.g., /ʒakitta/ 'jacket'.

/θ/ (ث) can be pronounced as [s]. In some places of Maghreb it can be also pronounced as [t͡s].

/x/ and /ɣ/ (خ,‎ غ) are velar, post-velar, or uvular.[112]

In many varieties, /ħ, ʕ/ (ح,‎ ع) are epiglottal [ʜ, ʢ] in Western Asia.

/l/ is pronounced as velarized [ɫ] in الله /ʔallaːh/, the name of God, q.e. Allah, when the word follows a, ā, u or ū (after i or ī it is unvelarized: بسم الله bismi l–lāh /bismillaːh/).[111]

The emphatic consonant /dˤ/ was actually pronounced [ɮˤ], or possibly [d͡ɮˤ][113]—either way, a highly unusual sound. The medieval Arabs actually termed their language lughat al-ḍād 'the language of the Ḍād' (the name of the letter used for this sound), since they thought the sound was unique to their language. (In fact, it also exists in a few other minority Semitic languages, e.g., Mehri.)

Arabic has consonants traditionally termed "emphatic" /tˤ, dˤ, sˤ, ðˤ/ (ط,‎ ض,‎ ص,‎ ظ), which exhibit simultaneous pharyngealization [tˤ, dˤ, sˤ, ðˤ] as well as varying degrees of velarization [tˠ, dˠ, sˠ, ðˠ] (depending on the region), so they may be written with the "Velarized or pharyngealized" diacritic ( ̴) as: /t̴, d̴, s̴, ð̴/. This simultaneous articulation is described as "Retracted Tongue Root" by phonologists.[114] In some transcription systems, emphasis is shown by capitalizing the letter, for example, /dˤ/ is written ⟨D⟩; in others the letter is underlined or has a dot below it, for example, .

Vowels and consonants can be phonologically short or long. Long (geminate) consonants are normally written doubled in Latin transcription (i.e. bb, dd, etc.), reflecting the presence of the Arabic diacritic mark shaddah, which indicates doubled consonants. In actual pronunciation, doubled consonants are held twice as long as short consonants. This consonant lengthening is phonemically contrastive: قبل qabila 'he accepted' vs. قبّل qabbala 'he kissed'.

Syllable structure

Arabic has two kinds of syllables: open syllables (CV) and (CVV)—and closed syllables (CVC), (CVVC) and (CVCC). The syllable types with two morae (units of time), i.e. CVC and CVV, are termed heavy syllables, while those with three morae, i.e. CVVC and CVCC, are superheavy syllables. Superheavy syllables in Classical Arabic occur in only two places: at the end of the sentence (due to pausal pronunciation) and in words such as حارّ ḥārr 'hot', مادّة māddah 'stuff, substance', تحاجوا taḥājjū 'they disputed with each other', where a long ā occurs before two identical consonants (a former short vowel between the consonants has been lost). (In less formal pronunciations of Modern Standard Arabic, superheavy syllables are common at the end of words or before clitic suffixes such as -nā 'us, our', due to the deletion of final short vowels.)

In surface pronunciation, every vowel must be preceded by a consonant (which may include the glottal stop [ʔ]). There are no cases of hiatus within a word (where two vowels occur next to each other, without an intervening consonant). Some words do have an underlying vowel at the beginning, such as the definite article al- or words such as اشترا ishtarā 'he bought', اجتماع ijtimāʻ 'meeting'. When actually pronounced, one of three things happens:

  • If the word occurs after another word ending in a consonant, there is a smooth transition from final consonant to initial vowel, e.g., الاجتماع al-ijtimāʻ 'meeting' /alid͡ʒtimaːʕ/.
  • If the word occurs after another word ending in a vowel, the initial vowel of the word is elided, e.g., بيت المدير baytu (a)l-mudīr 'house of the director' /bajtulmudiːr/.
  • If the word occurs at the beginning of an utterance, a glottal stop [ʔ] is added onto the beginning, e.g., البيت هو al-baytu huwa ... 'The house is ...' /ʔalbajtuhuwa ... /.

Stress

Word stress is not phonemically contrastive in Standard Arabic. It bears a strong relationship to vowel length. The basic rules for Modern Standard Arabic are:

  • A final vowel, long or short, may not be stressed.
  • Only one of the last three syllables may be stressed.
  • Given this restriction, the last heavy syllable (containing a long vowel or ending in a consonant) is stressed, if it is not the final syllable.
  • If the final syllable is super heavy and closed (of the form CVVC or CVCC) it receives stress.
  • If no syllable is heavy or super heavy, the first possible syllable (i.e. third from end) is stressed.
  • As a special exception, in Form VII and VIII verb forms stress may not be on the first syllable, despite the above rules: Hence inkatab(a) 'he subscribed' (whether or not the final short vowel is pronounced), yankatib(u) 'he subscribes' (whether or not the final short vowel is pronounced), yankatib 'he should subscribe (juss.)'. Likewise Form VIII ishta 'he bought', yashta 'he buys'.

These rules may result in differently stressed syllables when final case endings are pronounced, vs. the normal situation where they are not pronounced, as in the above example of mak-ta-ba-tun 'library' in full pronunciation, but mak-ta-ba(-tun) 'library' in short pronunciation.

The restriction on final long vowels does not apply to the spoken dialects, where original final long vowels have been shortened and secondary final long vowels have arisen from loss of original final -hu/hi.

Some dialects have different stress rules. In the Cairo (Egyptian Arabic) dialect a heavy syllable may not carry stress more than two syllables from the end of a word, hence mad-ra-sah 'school', qā-hi-rah 'Cairo'. This also affects the way that Modern Standard Arabic is pronounced in Egypt. In the Arabic of Sanaa, stress is often retracted: bay-tayn 'two houses', -sat-hum 'their table', ma--tīb 'desks', -rat-ḥīn 'sometimes', mad-ra-sat-hum 'their school'. (In this dialect, only syllables with long vowels or diphthongs are considered heavy; in a two-syllable word, the final syllable can be stressed only if the preceding syllable is light; and in longer words, the final syllable cannot be stressed.)

Levels of pronunciation

The final short vowels (e.g., the case endings -a -i -u and mood endings -u -a) are often not pronounced in this language, despite forming part of the formal paradigm of nouns and verbs. The following levels of pronunciation exist:

Full pronunciation with pausa

This is the most formal level actually used in speech. All endings are pronounced as written, except at the end of an utterance, where the following changes occur:

  • Final short vowels are not pronounced. (But possibly an exception is made for feminine plural -na and shortened vowels in the jussive/imperative of defective verbs, e.g., irmi! 'throw!'".)
  • The entire indefinite noun endings -in and -un (with nunation) are left off. The ending -an is left off of nouns preceded by a tāʾ marbūṭah ة (i.e. the -t in the ending -at- that typically marks feminine nouns), but pronounced as in other nouns (hence its writing in this fashion in the Arabic script).
  • The tāʼ marbūṭah itself (typically of feminine nouns) is pronounced as h. (At least, this is the case in extremely formal pronunciation, e.g., some Quranic recitations. In practice, this h is usually omitted.)
Formal short pronunciation

This is a formal level of pronunciation sometimes seen. It is somewhat like pronouncing all words as if they were in pausal position (with influence from the colloquial varieties). The following changes occur:

  • Most final short vowels are not pronounced. However, the following short vowels are pronounced:
    • feminine plural -na
    • shortened vowels in the jussive/imperative of defective verbs, e.g., irmi! 'throw!'
    • second-person singular feminine past-tense -ti and likewise anti 'you (fem. sg.)'
    • sometimes, first-person singular past-tense -tu
    • sometimes, second-person masculine past-tense -ta and likewise anta 'you (masc. sg.)'
    • final -a in certain short words, e.g., laysa 'is not', sawfa (future-tense marker)
  • The nunation endings -an -in -un are not pronounced. However, they are pronounced in adverbial accusative formations, e.g., taqrīban تَقْرِيبًا 'almost, approximately', ʻādatan عَادَةً 'usually'.
  • The tāʾ marbūṭah ending ة is unpronounced, except in construct state nouns, where it sounds as t (and in adverbial accusative constructions, e.g., ʻādatan عَادَةً 'usually', where the entire -tan is pronounced).
  • The masculine singular nisbah ending -iyy is actually pronounced and is unstressed (but plural and feminine singular forms, i.e. when followed by a suffix, still sound as -iyy-).
  • Full endings (including case endings) occur when a clitic object or possessive suffix is added (e.g., -nā 'us/our').
Informal short pronunciation

This is the pronunciation used by speakers of Modern Standard Arabic in extemporaneous speech, i.e. when producing new sentences rather than reading a prepared text. It is similar to formal short pronunciation except that the rules for dropping final vowels apply even when a clitic suffix is added. Basically, short-vowel case and mood endings are never pronounced and certain other changes occur that echo the corresponding colloquial pronunciations. Specifically:

  • All the rules for formal short pronunciation apply, except as follows.
  • The past tense singular endings written formally as -tu -ta -ti are pronounced -t -t -ti. But masculine ʾanta is pronounced in full.
  • Unlike in formal short pronunciation, the rules for dropping or modifying final endings are also applied when a clitic object or possessive suffix is added (e.g., -nā 'us/our'). If this produces a sequence of three consonants, then one of the following happens, depending on the speaker's native colloquial variety:
    • A short vowel (e.g., -i- or -ǝ-) is consistently added, either between the second and third or the first and second consonants.
    • Or, a short vowel is added only if an otherwise unpronounceable sequence occurs, typically due to a violation of the sonority hierarchy (e.g., -rtn- is pronounced as a three-consonant cluster, but -trn- needs to be broken up).
    • Or, a short vowel is never added, but consonants like r l m n occurring between two other consonants will be pronounced as a syllabic consonant (as in the English words "butter bottle bottom button").
    • When a doubled consonant occurs before another consonant (or finally), it is often shortened to a single consonant rather than a vowel added. (However, Moroccan Arabic never shortens doubled consonants or inserts short vowels to break up clusters, instead tolerating arbitrary-length series of arbitrary consonants and hence Moroccan Arabic speakers are likely to follow the same rules in their pronunciation of Modern Standard Arabic.)
  • The clitic suffixes themselves tend also to be changed, in a way that avoids many possible occurrences of three-consonant clusters. In particular, -ka -ki -hu generally sound as -ak -ik -uh.
  • Final long vowels are often shortened, merging with any short vowels that remain.
  • Depending on the level of formality, the speaker's education level, etc., various grammatical changes may occur in ways that echo the colloquial variants:
    • Any remaining case endings (e.g. masculine plural nominative -ūn vs. oblique -īn) will be leveled, with the oblique form used everywhere. (However, in words like ab 'father' and akh 'brother' with special long-vowel case endings in the construct state, the nominative is used everywhere, hence abū 'father of', akhū 'brother of'.)
    • Feminine plural endings in verbs and clitic suffixes will often drop out, with the masculine plural endings used instead. If the speaker's native variety has feminine plural endings, they may be preserved, but will often be modified in the direction of the forms used in the speaker's native variety, e.g. -an instead of -na.
    • Dual endings will often drop out except on nouns and then used only for emphasis (similar to their use in the colloquial varieties); elsewhere, the plural endings are used (or feminine singular, if appropriate).

Colloquial varieties

Vowels

As mentioned above, many spoken dialects have a process of emphasis spreading, where the "emphasis" (pharyngealization) of emphatic consonants spreads forward and back through adjacent syllables, pharyngealizing all nearby consonants and triggering the back allophone [ɑ(ː)] in all nearby low vowels. The extent of emphasis spreading varies. For example, in Moroccan Arabic, it spreads as far as the first full vowel (i.e. sound derived from a long vowel or diphthong) on either side; in many Levantine dialects, it spreads indefinitely, but is blocked by any /j/ or /ʃ/; while in Egyptian Arabic, it usually spreads throughout the entire word, including prefixes and suffixes. In Moroccan Arabic, /i u/ also have emphatic allophones [e~ɛ] and [o~ɔ], respectively.

Unstressed short vowels, especially /i u/, are deleted in many contexts. Many sporadic examples of short vowel change have occurred (especially /a//i/ and interchange /i//u/). Most Levantine dialects merge short /i u/ into /ə/ in most contexts (all except directly before a single final consonant). In Moroccan Arabic, on the other hand, short /u/ triggers labialization of nearby consonants (especially velar consonants and uvular consonants), and then short /a i u/ all merge into /ə/, which is deleted in many contexts. (The labialization plus /ə/ is sometimes interpreted as an underlying phoneme /ŭ/.) This essentially causes the wholesale loss of the short-long vowel distinction, with the original long vowels /aː iː uː/ remaining as half-long [aˑ iˑ uˑ], phonemically /a i u/, which are used to represent both short and long vowels in borrowings from Literary Arabic.

Most spoken dialects have monophthongized original /aj aw/ to /eː oː/ in most circumstances, including adjacent to emphatic consonants, while keeping them as the original diphthongs in others e.g. مَوْعِد /mawʕid/. In most of the Moroccan, Algerian and Tunisian (except Sahel and Southeastern) Arabic dialects, they have subsequently merged into original /iː uː/.

Consonants

In most dialects, there may be more or fewer phonemes than those listed in the chart above. For example, [g] is considered a native phoneme in most Arabic dialects except in Levantine dialects like Syrian or Lebanese where ج is pronounced [ʒ] and ق is pronounced [ʔ]. [d͡ʒ] or [ʒ] (ج) is considered a native phoneme in most dialects except in Egyptian and a number of Yemeni and Omani dialects where ج is pronounced [g]. [zˤ] or [ðˤ] and [dˤ] are distinguished in the dialects of Egypt, Sudan, the Levant and the Hejaz, but they have merged as [ðˤ] in most dialects of the Arabian Peninsula, Iraq and Tunisia and have merged as [dˤ] in Morocco and Algeria. The usage of non-native [p] پ and [v] ڤ depends on the usage of each speaker but they might be more prevalent in some dialects than others. The Iraqi and Gulf Arabic also has the sound [t͡ʃ] and writes it and [ɡ] with the Persian letters چ and گ, as in گوجة gawjah "plum"; چمة chimah "truffle".

Early in the expansion of Arabic, the separate emphatic phonemes [ɮˤ] and [ðˤ] coalesced into a single phoneme [ðˤ]. Many dialects (such as Egyptian, Levantine, and much of the Maghreb) subsequently lost interdental fricatives, converting [θ ð ðˤ] into [t d dˤ]. Most dialects borrow "learned" words from the Standard language using the same pronunciation as for inherited words, but some dialects without interdental fricatives (particularly in Egypt and the Levant) render original [θ ð ðˤ dˤ] in borrowed words as [s z zˤ dˤ].

Another key distinguishing mark of Arabic dialects is how they render the original velar and uvular plosives /q/, /d͡ʒ/ (Proto-Semitic /ɡ/), and /k/:

  • ق /q/ retains its original pronunciation in widely scattered regions such as Yemen, Morocco, and urban areas of the Maghreb. It is pronounced as a glottal stop [ʔ] in several prestige dialects, such as those spoken in Cairo, Beirut and Damascus. But it is rendered as a voiced velar plosive [ɡ] in Persian Gulf, Upper Egypt, parts of the Maghreb, and less urban parts of the Levant (e.g. Jordan). In Iraqi Arabic it sometimes retains its original pronunciation and is sometimes rendered as a voiced velar plosive, depending on the word. Some traditionally Christian villages in rural areas of the Levant render the sound as [k], as do Shiʻi Bahrainis. In some Gulf dialects, it is palatalized to [d͡ʒ] or [ʒ]. It is pronounced as a voiced uvular constrictive [ʁ] in Sudanese Arabic. Many dialects with a modified pronunciation for /q/ maintain the [q] pronunciation in certain words (often with religious or educational overtones) borrowed from the Classical language.
  • ج /d͡ʒ/ is pronounced as an affricate in Iraq and much of the Arabian Peninsula but is pronounced [ɡ] in most of North Egypt and parts of Yemen and Oman, [ʒ] in Morocco, Tunisia, and the Levant, and [j], [i̠] in most words in much of the Persian Gulf.
  • ك /k/ usually retains its original pronunciation but is palatalized to /t͡ʃ/ in many words in Israel and the Palestinian Territories, Iraq, and countries in the eastern part of the Arabian Peninsula. Often a distinction is made between the suffixes /-ak/ ('you', masc.) and /-ik/ ('you', fem.), which become /-ak/ and /-it͡ʃ/, respectively. In Sana'a, Omani, and Bahrani /-ik/ is pronounced /-iʃ/.

Pharyngealization of the emphatic consonants tends to weaken in many of the spoken varieties, and to spread from emphatic consonants to nearby sounds. In addition, the "emphatic" allophone [ɑ] automatically triggers pharyngealization of adjacent sounds in many dialects. As a result, it may be difficult or impossible to determine whether a given coronal consonant is phonemically emphatic or not, especially in dialects with long-distance emphasis spreading. (A notable exception is the sounds /t/ vs. // in Moroccan Arabic, because the former is pronounced as an affricate [t͡s] but the latter is not.)

Discover more about Phonology related topics

Arabic phonology

Arabic phonology

While many languages have numerous dialects that differ in phonology, the contemporary spoken Arabic language is more properly described as a continuum of varieties. This article deals primarily with Modern Standard Arabic (MSA), which is the standard variety shared by educated speakers throughout Arabic-speaking regions. MSA is used in writing in formal print media and orally in newscasts, speeches and formal declarations of numerous types.

Voiced postalveolar affricate

Voiced postalveolar affricate

The voiced palato-alveolar sibilant affricate, voiced post-alveolar affricate or voiced domed postalveolar sibilant affricate, is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The sound is transcribed in the International Phonetic Alphabet with ⟨d͡ʒ⟩, or in some broad transcriptions ⟨ɟ⟩, and the equivalent X-SAMPA representation is dZ. Alternatives commonly used in linguistic works, particularly in older or American literature, are ⟨ǰ⟩, ⟨ǧ⟩, ⟨ǯ⟩, and ⟨dž⟩. It is familiar to English speakers as the pronunciation of ⟨j⟩ in jump. For Albanian speakers, the sound is close to the expressed by the diagraph Xh.

Voiced velar plosive

Voiced velar plosive

The voiced velar plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages.

Voiced postalveolar fricative

Voiced postalveolar fricative

A voiced postalveolar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The International Phonetic Association uses the term voiced postalveolar fricative only for the sound, but it also describes the voiced postalveolar non-sibilant fricative, for which there are significant perceptual differences.

Early Muslim conquests

Early Muslim conquests

The early Muslim conquests or early Islamic conquests, also referred to as the Arab conquests, were initiated in the 7th century by Muhammad, the main Islamic prophet. He established a new unified polity in Arabia that expanded rapidly under the Rashidun Caliphate and the Umayyad Caliphate, culminating in Islamic rule being established across three continents. According to Scottish historian James Buchan: "In speed and extent, the first Arab conquests were matched only by those of Alexander the Great, and they were more lasting."

Emphatic consonant

Emphatic consonant

In Semitic linguistics, an emphatic consonant is an obstruent consonant which originally contrasted with series of both voiced and voiceless obstruents. In specific Semitic languages, the members of this series may be realized as uvularized or pharyngealized, velarized, ejective, or plain voiced or voiceless consonants. It is also used, to a lesser extent, to describe cognate series in other Afro-Asiatic languages, where they are typically realized as ejective, implosive, or pharyngealized consonants.

Pharyngealization

Pharyngealization

Pharyngealization is a secondary articulation of consonants or vowels by which the pharynx or epiglottis is constricted during the articulation of the sound.

Mehri language

Mehri language

Mehri or Mahri is the most spoken of the Modern South Arabian languages (MSALs), a subgroup of the Semitic branch of the Afroasiatic family. It is spoken by the Mehri tribes, who inhabit isolated areas of the eastern part of Yemen, western Oman, particularly the Al Mahrah Governorate, with a small number in Saudi Arabia near the Yemeni and Omani borders. Up to the 19th century, speakers lived as far north as the central part of Oman.

Modern South Arabian languages

Modern South Arabian languages

The Modern South Arabian languages (MSALs), also known as Eastern South Semitic languages, are a group of endangered languages spoken by small populations inhabiting the Arabian Peninsula, in Yemen and Oman, and Socotra Island. Together with the modern Ethiopian Semitic languages, the Western branch, they form the South Semitic sub-branch of the Afroasiatic language family's Semitic branch.

Arabian Peninsula

Arabian Peninsula

The Arabian Peninsula, or Arabia, is a peninsula of Western Asia, situated northeast of Africa on the Arabian Plate. At 3,237,500 km2 (1,250,000 sq mi), the Arabian Peninsula is the largest peninsula in the world.

Register (sociolinguistics)

Register (sociolinguistics)

In sociolinguistics, a register is a variety of language used for a particular purpose or in a particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English speaker may be more likely to follow prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal, choosing words that are considered more "formal", and refraining from using words considered nonstandard, such as ain't and y'all.

Diglossia

Diglossia

In linguistics, diglossia is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety, a second, highly codified lect is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. The H variety may have no native speakers but various degrees of fluency of the low speakers. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used.

Grammar

Examples of how the Arabic root and form system works
Examples of how the Arabic root and form system works

Literary Arabic

As in other Semitic languages, Arabic has a complex and unusual morphology (i.e. method of constructing words from a basic root). Arabic has a nonconcatenative "root-and-pattern" morphology: A root consists of a set of bare consonants (usually three), which are fitted into a discontinuous pattern to form words. For example, the word for 'I wrote' is constructed by combining the root k-t-b 'write' with the pattern -a-a-tu 'I Xed' to form katabtu 'I wrote'. Other verbs meaning 'I Xed' will typically have the same pattern but with different consonants, e.g. qaraʼtu 'I read', akaltu 'I ate', dhahabtu 'I went', although other patterns are possible (e.g. sharibtu 'I drank', qultu 'I said', takallamtu 'I spoke', where the subpattern used to signal the past tense may change but the suffix -tu is always used).

From a single root k-t-b, numerous words can be formed by applying different patterns:

  • كَتَبْتُkatabtu 'I wrote'
  • كَتَّبْتُkattabtu 'I had (something) written'
  • كَاتَبْتُkātabtu 'I corresponded (with someone)'
  • أَكْتَبْتُ'aktabtu 'I dictated'
  • اِكْتَتَبْتُiktatabtu 'I subscribed'
  • تَكَاتَبْنَاtakātabnā 'we corresponded with each other'
  • أَكْتُبُ'aktubu 'I write'
  • أُكَتِّبُ'ukattibu 'I have (something) written'
  • أُكَاتِبُ'ukātibu 'I correspond (with someone)'
  • أُكْتِبُ'uktibu 'I dictate'
  • أَكْتَتِبُ'aktatibu 'I subscribe'
  • نَتَكَتِبُnatakātabu 'we correspond each other'
  • كُتِبَkutiba 'it was written'
  • أُكْتِبَ'uktiba 'it was dictated'
  • مَكْتُوبٌmaktūbun 'written'
  • مُكْتَبٌmuktabun 'dictated'
  • كِتَابٌkitābun 'book'
  • كُتُبٌkutubun 'books'
  • كَاتِبٌkātibun 'writer'
  • كُتَّابٌkuttābun 'writers'
  • مَكْتَبٌmaktabun 'desk, office'
  • مَكْتَبَةٌmaktabatun 'library, bookshop'
  • etc.

Nouns and adjectives

Nouns in Literary Arabic have three grammatical cases (nominative, accusative, and genitive [also used when the noun is governed by a preposition]); three numbers (singular, dual and plural); two genders (masculine and feminine); and three "states" (indefinite, definite, and construct). The cases of singular nouns (other than those that end in long ā) are indicated by suffixed short vowels (/-u/ for nominative, /-a/ for accusative, /-i/ for genitive).

The feminine singular is often marked by ـَة‎ /-at/, which is pronounced as /-ah/ before a pause. Plural is indicated either through endings (the sound plural) or internal modification (the broken plural). Definite nouns include all proper nouns, all nouns in "construct state" and all nouns which are prefixed by the definite article اَلْـ‎ /al-/. Indefinite singular nouns (other than those that end in long ā) add a final /-n/ to the case-marking vowels, giving /-un/, /-an/ or /-in/ (which is also referred to as nunation or tanwīn).

Adjectives in Literary Arabic are marked for case, number, gender and state, as for nouns. However, the plural of all non-human nouns is always combined with a singular feminine adjective, which takes the ـَة‎ /-at/ suffix.

Pronouns in Literary Arabic are marked for person, number and gender. There are two varieties, independent pronouns and enclitics. Enclitic pronouns are attached to the end of a verb, noun or preposition and indicate verbal and prepositional objects or possession of nouns. The first-person singular pronoun has a different enclitic form used for verbs (ـنِي‎ /-nī/) and for nouns or prepositions (ـِي‎ /-ī/ after consonants, ـيَ‎ /-ya/ after vowels).

Nouns, verbs, pronouns and adjectives agree with each other in all respects. However, non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular. Furthermore, a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun. Numerals between three and ten show "chiasmic" agreement, in that grammatically masculine numerals have feminine marking and vice versa.

Verbs

Verbs in Literary Arabic are marked for person (first, second, or third), gender, and number. They are conjugated in two major paradigms (past and non-past); two voices (active and passive); and six moods (indicative, imperative, subjunctive, jussive, shorter energetic and longer energetic), the fifth and sixth moods, the energetics, exist only in Classical Arabic but not in MSA.[115] There are also two participles (active and passive) and a verbal noun, but no infinitive.

The past and non-past paradigms are sometimes also termed perfective and imperfective, indicating the fact that they actually represent a combination of tense and aspect. The moods other than the indicative occur only in the non-past, and the future tense is signaled by prefixing سَـsa- or سَوْفَsawfa onto the non-past. The past and non-past differ in the form of the stem (e.g., past كَتَبـkatab- vs. non-past ـكْتُبـ-ktub-), and also use completely different sets of affixes for indicating person, number and gender: In the past, the person, number and gender are fused into a single suffixal morpheme, while in the non-past, a combination of prefixes (primarily encoding person) and suffixes (primarily encoding gender and number) are used. The passive voice uses the same person/number/gender affixes but changes the vowels of the stem.

The following shows a paradigm of a regular Arabic verb, كَتَبَkataba 'to write'. In Modern Standard, the energetic mood (in either long or short form, which have the same meaning) is almost never used.

Derivation

Like other Semitic languages, and unlike most other languages, Arabic makes much more use of nonconcatenative morphology (applying many templates applied roots) to derive words than adding prefixes or suffixes to words.

For verbs, a given root can occur in many different derived verb stems (of which there are about fifteen), each with one or more characteristic meanings and each with its own templates for the past and non-past stems, active and passive participles, and verbal noun. These are referred to by Western scholars as "Form I", "Form II", and so on through "Form XV" (although Forms XI to XV are rare). These stems encode grammatical functions such as the causative, intensive and reflexive. Stems sharing the same root consonants represent separate verbs, albeit often semantically related, and each is the basis for its own conjugational paradigm. As a result, these derived stems are part of the system of derivational morphology, not part of the inflectional system.

Examples of the different verbs formed from the root كتبk-t-b 'write' (using حمرḥ-m-r 'red' for Form IX, which is limited to colors and physical defects):

Most of these forms are exclusively Classical Arabic
Form Past Meaning Non-past Meaning
I kataba 'he wrote' yaktubu 'he writes'
II kattaba 'he made (someone) write' yukattibu "he makes (someone) write"
III kātaba 'he corresponded with, wrote to (someone)' yukātibu 'he corresponds with, writes to (someone)'
IV ʾaktaba 'he dictated' yuktibu 'he dictates'
V takattaba 'nonexistent' yatakattabu 'nonexistent'
VI takātaba 'he corresponded (with someone, esp. mutually)' yatakātabu 'he corresponds (with someone, esp. mutually)'
VII inkataba 'he subscribed' yankatibu 'he subscribes'
VIII iktataba 'he copied' yaktatibu 'he copies'
IX iḥmarra 'he turned red' yaḥmarru 'he turns red'
X istaktaba 'he asked (someone) to write' yastaktibu 'he asks (someone) to write'

Form II is sometimes used to create transitive denominative verbs (verbs built from nouns); Form V is the equivalent used for intransitive denominatives.

The associated participles and verbal nouns of a verb are the primary means of forming new lexical nouns in Arabic. This is similar to the process by which, for example, the English gerund "meeting" (similar to a verbal noun) has turned into a noun referring to a particular type of social, often work-related event where people gather together to have a "discussion" (another lexicalized verbal noun). Another fairly common means of forming nouns is through one of a limited number of patterns that can be applied directly to roots, such as the "nouns of location" in ma- (e.g. maktab 'desk, office' k-t-b 'write', maṭbakh 'kitchen' ṭ-b-kh 'cook').

The only three genuine suffixes are as follows:

  • The feminine suffix -ah; variously derives terms for women from related terms for men, or more generally terms along the same lines as the corresponding masculine, e.g. maktabah 'library' (also a writing-related place, but different from maktab, as above).
  • The nisbah suffix -iyy-. This suffix is extremely productive, and forms adjectives meaning "related to X". It corresponds to English adjectives in -ic, -al, -an, -y, -ist, etc.
  • The feminine nisbah suffix -iyyah. This is formed by adding the feminine suffix -ah onto nisba adjectives to form abstract nouns. For example, from the basic root sh-r-k 'share' can be derived the Form VIII verb ishtaraka 'to cooperate, participate', and in turn its verbal noun ishtirāk 'cooperation, participation' can be formed. This in turn can be made into a nisbah adjective ishtirākī 'socialist', from which an abstract noun ishtirākiyyah 'socialism' can be derived. Other recent formations are jumhūriyyah 'republic' (lit. "public-ness", jumhūr 'multitude, general public'), and the Gaddafi-specific variation jamāhīriyyah 'people's republic' (lit. "masses-ness", jamāhīr 'the masses', pl. of jumhūr, as above).

Colloquial varieties

The spoken dialects have lost the case distinctions and make only limited use of the dual (it occurs only on nouns and its use is no longer required in all circumstances). They have lost the mood distinctions other than imperative, but many have since gained new moods through the use of prefixes (most often /bi-/ for indicative vs. unmarked subjunctive). They have also mostly lost the indefinite "nunation" and the internal passive.

The following is an example of a regular verb paradigm in Egyptian Arabic.

Example of a regular Form I verb in Egyptian Arabic, kátab/yíktib "write"
Tense/Mood Past Present Subjunctive Present Indicative Future Imperative
Singular
1st katáb-t á-ktib bá-ktib ḥá-ktib "
2nd masculine katáb-t tí-ktib bi-tí-ktib ḥa-tí-ktib í-ktib
feminine katáb-ti ti-ktíb-i bi-ti-ktíb-i ḥa-ti-ktíb-i i-ktíb-i
3rd masculine kátab yí-ktib bi-yí-ktib ḥa-yí-ktib "
feminine kátab-it tí-ktib bi-tí-ktib ḥa-tí-ktib
Plural
1st katáb-na ní-ktib bi-ní-ktib ḥá-ní-ktib "
2nd katáb-tu ti-ktíb-u bi-ti-ktíb-u ḥa-ti-ktíb-u i-ktíb-u
3rd kátab-u yi-ktíb-u bi-yi-ktíb-u ḥa-yi-ktíb-u "

Discover more about Grammar related topics

Arabic grammar

Arabic grammar

Arabic grammar or Arabic language sciences is the grammar of the Arabic language. Arabic is a Semitic language and its grammar has many similarities with the grammar of other Semitic languages. Classical Arabic and Modern Standard Arabic have largely the same grammar; colloquial spoken varieties of Arabic can vary in different ways.

Modern Standard Arabic

Modern Standard Arabic

Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also refers to spoken Arabic that approximates this written standard. MSA is the language used in literature, academia, print and mass media, law and legislation, though it is generally not spoken as a first language, similar to Contemporary Latin. It is a pluricentric standard language taught throughout the Arab world in formal education, differing significantly from many vernacular varieties of Arabic that are commonly spoken as mother tongues in the area; these are only partially mutually intelligible with both MSA and with each other depending on their proximity in the Arabic dialect continuum.

Morphology (linguistics)

Morphology (linguistics)

In linguistics, morphology is the study of words, how they are formed, and their relationship to other words in the same language. It analyzes the structure of words and parts of words such as stems, root words, prefixes, and suffixes. Morphology also looks at parts of speech, intonation and stress, and the ways context can change a word's pronunciation and meaning. Morphology differs from morphological typology, which is the classification of languages based on their use of words, and lexicology, which is the study of words and how they make up a language's vocabulary.

Nonconcatenative morphology

Nonconcatenative morphology

Nonconcatenative morphology, also called discontinuous morphology and introflection, is a form of word formation and inflection in which the root is modified and which does not involve stringing morphemes together sequentially.

Nominative case

Nominative case

In grammar, the nominative (case), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb, or a predicative nominal or adjective, as opposed to its object, or other verb arguments. Generally, the noun "that is doing something" is in the nominative, and the nominative is often the form listed in dictionaries.

Accusative case

Accusative case

The accusative case of a noun is the grammatical case used to receive the direct object of a transitive verb.

Genitive case

Genitive case

In grammar, the genitive case is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses.

Grammatical number

Grammatical number

In linguistics, grammatical number is a grammatical category of nouns, pronouns, adjectives and verb agreement that expresses count distinctions. English and other languages present number categories of singular or plural, both of which are cited by using the hash sign (#) or by the numero signs "No." and "Nos." respectively. Some languages also have a dual, trial and paucal number or other arrangements.

Broken plural

Broken plural

In linguistics, a broken plural is an irregular plural form of a noun or adjective found in the Semitic languages and other Afroasiatic languages such as Berber. Broken plurals are formed by changing the pattern of consonants and vowels inside the singular form. They contrast with sound plurals, which are formed by adding a suffix, but are also formally distinct from phenomena like the Germanic umlaut, a form of vowel mutation used in plural forms in Germanic languages.

Prefix

Prefix

A prefix is an affix which is placed before the stem of a word. Adding it to the beginning of one word changes it into another word. For example, when the prefix un- is added to the word happy, it creates the word unhappy. Particularly in the study of languages, a prefix is also called a preformative, because it alters the form of the words to which it is affixed.

Nunation

Nunation

Nunation, in some Semitic languages such as Literary Arabic, is the addition of one of three vowel diacritics (ḥarakāt) to a noun or adjective.

Adjective

Adjective

An adjective is a word that describes a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.

Writing system

Arabic calligraphy written by a Malay Muslim in Malaysia. The calligrapher is making a rough draft.
Arabic calligraphy written by a Malay Muslim in Malaysia. The calligrapher is making a rough draft.

The Arabic alphabet derives from the Aramaic through Nabatean, to which it bears a loose resemblance like that of Coptic or Cyrillic scripts to Greek script. Traditionally, there were several differences between the Western (North African) and Middle Eastern versions of the alphabet—in particular, the faʼ had a dot underneath and qaf a single dot above in the Maghreb, and the order of the letters was slightly different (at least when they were used as numerals).

However, the old Maghrebi variant has been abandoned except for calligraphic purposes in the Maghreb itself, and remains in use mainly in the Quranic schools (zaouias) of West Africa. Arabic, like all other Semitic languages (except for the Latin-written Maltese, and the languages with the Ge'ez script), is written from right to left. There are several styles of scripts such as thuluth, muhaqqaq, tawqi, rayhan, and notably naskh, which is used in print and by computers, and ruqʻah, which is commonly used for correspondence.[116][117]

Originally Arabic was made up of only rasm without diacritical marks[118] Later diacritical points (which in Arabic are referred to as nuqaṯ) were added (which allowed readers to distinguish between letters such as b, t, th, n and y). Finally signs known as Tashkil were used for short vowels known as harakat and other uses such as final postnasalized or long vowels.

Calligraphy

After Khalil ibn Ahmad al Farahidi finally fixed the Arabic script around 786, many styles were developed, both for the writing down of the Quran and other books, and for inscriptions on monuments as decoration.

Arabic calligraphy has not fallen out of use as calligraphy has in the Western world, and is still considered by Arabs as a major art form; calligraphers are held in great esteem. Being cursive by nature, unlike the Latin script, Arabic script is used to write down a verse of the Quran, a hadith, or a proverb. The composition is often abstract, but sometimes the writing is shaped into an actual form such as that of an animal. One of the current masters of the genre is Hassan Massoudy.

In modern times the intrinsically calligraphic nature of the written Arabic form is haunted by the thought that a typographic approach to the language, necessary for digitized unification, will not always accurately maintain meanings conveyed through calligraphy.[119]

Romanization

Examples of different transliteration/transcription schemes
Letter IPA UNGEGN ALA-LC Wehr DIN ISO SAS - 2 BATR ArabTeX chat
ء ʔ ʼ ʾ ˈ, ˌ ʾ ' e ' 2
ا ā ʾ ā aa aa / A a a/e/é
ي j, y y; ī y; e y; ii y y; i/ee; ei/ai
ث θ th ç c _t s/th
ج d͡ʒ~ɡ~ʒ j ǧ ŷ j j ^g j/g/dj
ح ħ H .h 7
خ x kh j x K _h kh/7'/5
ذ ð dh đ z' _d z/dh/th
ش ʃ sh š x ^s sh/ch
ص ş S .s s/9
ض D .d d/9'
ط ţ T .tu t/6
ظ ðˤ~ đ̣ Z .z z/dh/6'
ع ʕ ʻ ʿ ř E ' 3
غ ɣ gh ġ g j g .g gh/3'/8

There are a number of different standards for the romanization of Arabic, i.e. methods of accurately and efficiently representing Arabic with the Latin script. There are various conflicting motivations involved, which leads to multiple systems. Some are interested in transliteration, i.e. representing the spelling of Arabic, while others focus on transcription, i.e. representing the pronunciation of Arabic. (They differ in that, for example, the same letter ي is used to represent both a consonant, as in "you" or "yet", and a vowel, as in "me" or "eat".) Some systems, e.g. for scholarly use, are intended to accurately and unambiguously represent the phonemes of Arabic, generally making the phonetics more explicit than the original word in the Arabic script. These systems are heavily reliant on diacritical marks such as "š" for the sound equivalently written sh in English. Other systems (e.g. the Bahá'í orthography) are intended to help readers who are neither Arabic speakers nor linguists with intuitive pronunciation of Arabic names and phrases. These less "scientific" systems tend to avoid diacritics and use digraphs (like sh and kh). These are usually simpler to read, but sacrifice the definiteness of the scientific systems, and may lead to ambiguities, e.g. whether to interpret sh as a single sound, as in gash, or a combination of two sounds, as in gashouse. The ALA-LC romanization solves this problem by separating the two sounds with a prime symbol ( ′ ); e.g., as′hal 'easier'.

During the last few decades and especially since the 1990s, Western-invented text communication technologies have become prevalent in the Arab world, such as personal computers, the World Wide Web, email, bulletin board systems, IRC, instant messaging and mobile phone text messaging. Most of these technologies originally had the ability to communicate using the Latin script only, and some of them still do not have the Arabic script as an optional feature. As a result, Arabic speaking users communicated in these technologies by transliterating the Arabic text using the Latin script, sometimes known as IM Arabic.

To handle those Arabic letters that cannot be accurately represented using the Latin script, numerals and other characters were appropriated. For example, the numeral "3" may be used to represent the Arabic letter ع. There is no universal name for this type of transliteration, but some have named it Arabic Chat Alphabet. Other systems of transliteration exist, such as using dots or capitalization to represent the "emphatic" counterparts of certain consonants. For instance, using capitalization, the letter د, may be represented by d. Its emphatic counterpart, ض, may be written as D.

Numerals

In most of present-day North Africa, the Western Arabic numerals (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) are used. However, in Egypt and Arabic-speaking countries to the east of it, the Eastern Arabic numerals (٠‎ – ١‎ – ٢‎ – ٣‎ – ٤‎ – ٥‎ – ٦‎ – ٧‎ – ٨‎ – ٩‎) are in use. When representing a number in Arabic, the lowest-valued position is placed on the right, so the order of positions is the same as in left-to-right scripts. Sequences of digits such as telephone numbers are read from left to right, but numbers are spoken in the traditional Arabic fashion, with units and tens reversed from the modern English usage. For example, 24 is said "four and twenty" just like in the German language (vierundzwanzig) and Classical Hebrew, and 1975 is said "a thousand and nine-hundred and five and seventy" or, more eloquently, "a thousand and nine-hundred five seventy".

Arabic alphabet and nationalism

There have been many instances of national movements to convert Arabic script into Latin script or to Romanize the language. Currently, the only Arabic variety to use Latin script is Maltese.

Lebanon

The Beirut newspaper La Syrie pushed for the change from Arabic script to Latin letters in 1922. The major head of this movement was Louis Massignon, a French Orientalist, who brought his concern before the Arabic Language Academy in Damascus in 1928. Massignon's attempt at Romanization failed as the academy and population viewed the proposal as an attempt from the Western world to take over their country. Sa'id Afghani, a member of the academy, mentioned that the movement to Romanize the script was a Zionist plan to dominate Lebanon.[120][121] Said Akl created a Latin-based alphabet for Lebanese and used it in a newspaper he founded, Lebnaan, as well as in some books he wrote.

Egypt

After the period of colonialism in Egypt, Egyptians were looking for a way to reclaim and re-emphasize Egyptian culture. As a result, some Egyptians pushed for an Egyptianization of the Arabic language in which the formal Arabic and the colloquial Arabic would be combined into one language and the Latin alphabet would be used.[120][121] There was also the idea of finding a way to use Hieroglyphics instead of the Latin alphabet, but this was seen as too complicated to use.[120][121] A scholar, Salama Musa agreed with the idea of applying a Latin alphabet to Arabic, as he believed that would allow Egypt to have a closer relationship with the West. He also believed that Latin script was key to the success of Egypt as it would allow for more advances in science and technology. This change in alphabet, he believed, would solve the problems inherent with Arabic, such as a lack of written vowels and difficulties writing foreign words that made it difficult for non-native speakers to learn.[120][121] Ahmad Lutfi As Sayid and Muhammad Azmi, two Egyptian intellectuals, agreed with Musa and supported the push for Romanization.[120][122] The idea that Romanization was necessary for modernization and growth in Egypt continued with Abd Al-Aziz Fahmi in 1944. He was the chairman for the Writing and Grammar Committee for the Arabic Language Academy of Cairo.[120][122] However, this effort failed as the Egyptian people felt a strong cultural tie to the Arabic alphabet.[120][122] In particular, the older Egyptian generations believed that the Arabic alphabet had strong connections to Arab values and history, due to the long history of the Arabic alphabet (Shrivtiel, 189) in Muslim societies.

Discover more about Writing system related topics

Arabic alphabet

Arabic alphabet

The Arabic alphabet, or Arabic abjad, is the Arabic script as it is codified for writing Arabic. It is written from right to left in a cursive style and includes 28 letters. Most letters have contextual letterforms.

Arabic Braille

Arabic Braille

Arabic Braille is the braille alphabet for the Arabic language. It descends from a braille alphabet brought to Egypt by an English missionary prior to 1878, so the letter assignments generally correspond to English Braille and to the same romanization as in other braille systems, like Greek and Russian. However, there were once multiple standards, some of which were unrelated to Coptic Braille. A unified Arabic Braille was adopted in the 1950s as part of the move toward international braille, and it is the standard throughout the Arab world. Other Arabic-based alphabets have braille systems similar to Arabic Braille, such as Urdu and Persian Braille, but differ in some letter and diacritic assignments.

Arabic calligraphy

Arabic calligraphy

Arabic calligraphy is the artistic practice of handwriting and calligraphy based on the Arabic alphabet. It is known in Arabic as khatt, derived from the word 'line', 'design', or 'construction'. Kufic is the oldest form of the Arabic script.

Coptic alphabet

Coptic alphabet

The Coptic script is the script used for writing the Coptic language, the latest stage of Egyptian. The repertoire of glyphs is based on the uncial Greek alphabet, augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic. It was the first alphabetic script used for the Egyptian language. There are several Coptic alphabets, as the script varies greatly among the various dialects and eras of the Coptic language.

Cyrillic script

Cyrillic script

The Cyrillic script, Slavonic script or the Slavic script, is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, North Asia, and East Asia.

Greek alphabet

Greek alphabet

The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BCE. It is derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the earliest known alphabetic script to have distinct letters for vowels as well as consonants. In Archaic and early Classical times, the Greek alphabet existed in many local variants, but, by the end of the 4th century BCE, the Euclidean alphabet, with 24 letters, ordered from alpha to omega, had become standard and it is this version that is still used for Greek writing today.

Thuluth

Thuluth

Thuluth is a script variety of Islamic calligraphy. The straight angular forms of Kufic were replaced in the new script by curved and oblique lines. In Thuluth, one-third of each letter slopes, from which the name comes. An alternative theory to the meaning is that the smallest width of the letter is one third of the widest part. It is an elegant, cursive script, used in medieval times on mosque decorations. Various calligraphic styles evolved from Thuluth through slight changes of form.

Muhaqqaq

Muhaqqaq

Muhaqqaq is one of the main six types of calligraphic script in Arabic. The Arabic word muḥaqqaq (محقَّق) means "consummate" or "clear", and originally was used to denote any accomplished piece of calligraphy.

Tawqi

Tawqi

Tawqi‘ is a calligraphic variety of the Arabic script. It is a modified and smaller version of the thuluth script. Both scripts were developed by Ibn Muqlah. The tawqi‘ script was further refined by Ibn al-Bawwab.

Naskh (script)

Naskh (script)

Naskh is a smaller, round script of Islamic calligraphy. Naskh is one of the first scripts of Islamic calligraphy to develop, commonly used in writing administrative documents and for transcribing books, including the Qur’an, because of its easy legibility.

Arabs

Arabs

The Arabs, also known as the Arab people, are an ethnic group who carry that ethnic identity, share a common ancestry, culture, history and language, mainly inhabiting the Arab world in Western Asia and North Africa, and to a lesser extent the Horn of Africa, and the western Indian Ocean islands. An Arab diaspora is also present around the world in significant numbers, most notably in the Americas, Western Europe, Turkey, Indonesia, and Iran.

Source: "Arabic", Wikipedia, Wikimedia Foundation, (2023, March 18th), https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic.

Enjoying Wikiz?

Enjoying Wikiz?

Get our FREE extension now!

See also
Notes
  1. ^ Native speakers of Arabic generally do not distinguish between MSA and Classical Arabic and refer to both as العربية الفصحى al-ʻarabīyah al-fuṣḥā, lit.'the eloquent Arabic'.[7]
  2. ^ Hassaniya is officially written with a Latin alphabet in Senegal[23]
References

Citations

  1. ^ a b Arabic at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  2. ^ a b Arabic, Standard at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  3. ^ a b Shachmon, Ori; Mack, Merav (2016). "Speaking Arabic, Writing Hebrew. Linguistic Transitions in Christian Arab Communities in Israel". Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. University of Vienna. 106: 223–224. JSTOR 26449346.
  4. ^ "Basic Law: Israel - The Nation State of the Jewish People" (PDF). Knesset. 19 July 2018. Archived (PDF) from the original on 10 April 2021. Retrieved 13 January 2021.
  5. ^ a b c d Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston, 2011.
  6. ^ Macdonald, Michael C. A. "Arabians, Arabias, and the Greeks_Contact and Perceptions". Literacy and Identity in Pre-Islamic Arabia. pp. 16–17. ISBN 9781003278818.
  7. ^ Badawi, El-Said M. (1996). Understanding Arabic: Essays in Contemporary Arabic Linguistics in Honor of El-Said Badawi. American University in Cairo Press. p. 105. ISBN 977-424-372-2. OCLC 35163083.
  8. ^ Versteegh 2014, p. viii.
  9. ^ al-Sharkawi, Muhammad (2016). History and Development of the Arabic Language. Taylor & Francis. p. xvi. ISBN 978-1-317-58863-4. OCLC 965157532.
  10. ^ Qwaider, Chatrine; Abu Kwaik, Kathrein (2022). Resources and Applications for Dialectal Arabic: the Case of Levantine. University of Gothenburg. pp. 136, 139. ISBN 978-91-8009-803-8.
  11. ^ Schmitt, Genevieve A. (2020). "Relevance of Arabic Dialects: A Brief Discussion". In Brunn, Stanley D.; Kehrein, Roland (eds.). Handbook of the Changing World Language Map. Springer. p. 1391. doi:10.1007/978-3-030-02438-3_79. ISBN 978-3-030-02438-3. OCLC 1126004175. S2CID 242212666.
  12. ^ Al‐Wer, Enam; Jong, Rudolf (2017). "Dialects of Arabic". In Boberg, Charles; Nerbonne, John; Watt, Dominic (eds.). The Handbook of Dialectology. Wiley. p. 525. doi:10.1002/9781118827628.ch32. ISBN 978-1-118-82755-0. OCLC 989950951.
  13. ^ World, I. H. "Arabic". IH World. Retrieved 7 July 2021.
  14. ^ Wright (2001:492)
  15. ^ "What are the official languages of the United Nations? - Ask DAG!". ask.un.org. Archived from the original on 5 February 2016. Retrieved 21 December 2019.
  16. ^ "Arabic language". Britannica. Retrieved 17 September 2022.
  17. ^ "Documentation for ISO 639 identifier: ara". Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 20 March 2018.
  18. ^ "jrb | ISO 639-3". iso639-3.sil.org. Retrieved 6 September 2022.
  19. ^ Al-Jallad, Ahmad (December 2021). "Connecting the Lines between Old (Epigraphic) Arabic and the Modern Vernaculars". Languages. 6 (4): 173. doi:10.3390/languages6040173. ISSN 2226-471X.
  20. ^ Edzard, Lutz (30 May 2011), "Convergence", Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, retrieved 17 September 2022
  21. ^ "What are the top 200 most spoken languages?". Ethnologue. 3 October 2018. Retrieved 6 September 2022.
  22. ^ a b Čéplö, Slavomír (1 January 2020). "Chapter 13 Maltese". Arabic and Contact-induced Change.
  23. ^ a b "Decret n° 2005-980 du 21 octobre 2005". Archived from the original on 18 May 2015. Retrieved 10 December 2021.
  24. ^ a b Al-Jallad 2020a, p. 8.
  25. ^ Huehnergard, John (2017). "Arabic in Its Semitic Context". In Al-Jallad, Ahmad (ed.). Arabic in Context: Celebrating 400 Years of Arabic at Leiden University. Brill. p. 13. doi:10.1163/9789004343047_002. ISBN 978-90-04-34304-7. OCLC 967854618.
  26. ^ Al-Jallad, Ahmad (2015). An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. Brill. ISBN 978-90-04-28982-6. Archived from the original on 23 July 2016. Retrieved 17 July 2016.
  27. ^ Birnstiel 2019, p. 368.
  28. ^ Al-Jallad, Ahmad (2021). "Connecting the Lines between Old (Epigraphic) Arabic and the Modern Vernaculars". Languages. 6 (4): 1. doi:10.3390/languages6040173. ISSN 2226-471X.
  29. ^ Versteegh 2014, p. 172.
  30. ^ a b Al-Jallad, Ahmad. "Al-Jallad. The earliest stages of Arabic and its linguistic classification". Routledge Handbook of Arabic Linguistics, forthcoming. ISBN 9781315147062. Archived from the original on 23 October 2017. Retrieved 15 July 2016.
  31. ^ Al-Jallad, Ahmad (January 2014). "Al-Jallad. 2014. On the genetic background of the Rbbl bn Hfʿm grave inscription at Qaryat al-Fāw". BSOAS. 77 (3): 445–465. doi:10.1017/S0041977X14000524.
  32. ^ Al-Jallad, Ahmad. "Al-Jallad (Draft) Remarks on the classification of the languages of North Arabia in the 2nd edition of The Semitic Languages (eds. J. Huehnergard and N. Pat-El)".
  33. ^ a b c "Examining the origins of Arabic ahead of Arabic Language Day". The National. 15 December 2016. Archived from the original on 20 April 2021. Retrieved 20 April 2021.
  34. ^ "linteau de porte". Musée du Louvre. 328. Archived from the original on 20 April 2021. Retrieved 20 April 2021.
  35. ^ Al-Jallad, Ahmad. "One wāw to rule them all: the origins and fate of wawation in Arabic and its orthography".
  36. ^ Nehmé, Laila (January 2010). ""A glimpse of the development of the Nabataean script into Arabic based on old and new epigraphic material", in M.C.A. Macdonald (ed), The development of Arabic as a written language (Supplement to the Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 40). Oxford: 47-88". Supplement to the Proceedings of the Seminar for Arabian Studies.
  37. ^ Lentin, Jérôme (30 May 2011). "Middle Arabic". Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Brill Reference. Archived from the original on 15 August 2016. Retrieved 17 July 2016.
  38. ^ Team, Almaany. "ترجمة و معنى نحو بالإنجليزي في قاموس المعاني. قاموس عربي انجليزي مصطلحات صفحة 1". www.almaany.com. Retrieved 26 May 2021.
  39. ^ Leaman, Oliver (2006). The Qur'an: An Encyclopedia. Taylor & Francis. ISBN 978-0-415-32639-1.
  40. ^ "Al-Khalīl ibn Aḥmad | Arab philologist". Encyclopedia Britannica. Retrieved 27 May 2021.
  41. ^ a b "Ibn Maḍâ' and the refutation of the grammarians", Landmarks in linguistic thought III, Abingdon, UK: Taylor & Francis, pp. 140–152, 1997, doi:10.4324/9780203444153_chapter_11, ISBN 978-0-203-27565-8, retrieved 28 May 2021
  42. ^ a b Al-Jallad, Ahmad (30 May 2011). "Polygenesis in the Arabic Dialects". Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Brill Reference. Archived from the original on 15 August 2016. Retrieved 17 July 2016.
  43. ^ Stern, Josef; Robinson, James T.; Shemesh, Yonatan (15 August 2019). Maimonides' "Guide of the Perplexed" in Translation: A History from the Thirteenth Century to the Twentieth. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-45763-5.
  44. ^ Bernards, Monique, "Ibn Jinnī", in: Encyclopaedia of Islam, THREE, Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Consulted online on 27 May 2021 First published online: 2021 First print edition: 9789004435964, 20210701, 2021-4
  45. ^ Baalbaki, Ramzi (28 May 2014). The Arabic Lexicographical Tradition: From the 2nd/8th to the 12th/18th Century. BRILL. ISBN 978-90-04-27401-3.
  46. ^ Versteegh 2014, p. 299.
  47. ^ Retsö, Jan (1989). Diathesis in the Semitic Languages: A Comparative Morphological Study. Brill. ISBN 978-90-04-08818-4. Archived from the original on 4 October 2018. Retrieved 16 May 2017.
  48. ^ Ibn Khaldūn (27 April 2015). The Muqaddimah : an introduction to history. ISBN 978-0-691-16628-5. OCLC 913459792.
  49. ^ "Recently catalogued: an enigma in the Senior Library | Lincoln College Oxford". lincoln.ox.ac.uk. Retrieved 11 April 2022.
  50. ^ a b Gelvin, James L. (2020). The modern Middle East : a history (Fifth ed.). New York. p. 112. ISBN 978-0-19-007406-7. OCLC 1122689432.
  51. ^ قصة أول خطاب باللغة العربية في الأمم المتحدة ألقاه جمال عبد الناصر. دنيا الوطن (in Arabic). Archived from the original on 20 February 2020. Retrieved 20 February 2020.
  52. ^ لقاء طه حسين مع ليلى رستم ونجوم الأدب. www.msn.com. Archived from the original on 20 February 2020. Retrieved 20 February 2020.
  53. ^ Okerson, Ann (2009). "Early Arabic Printing: Movable Type & Lithography". Yale University Library. Archived from the original on 18 February 2020. Retrieved 20 February 2020.
  54. ^ Hamzaoui, Rached (1975). L'Academie de Langue Arabe du Caire (in French). Publications de l'Université de Tunis. OCLC 462880236.
  55. ^ الشيال, جمال الدين. رفاعة الطهطاوي : زعيم النهضة الفكرية في عصر محمد علي. OCLC 1041872985.
  56. ^ Sawaie, Mohammed (30 May 2011). "Language Academies". Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Archived from the original on 27 February 2021. Retrieved 20 February 2020.
  57. ^ a b c UNESCO (31 December 2019). بناء مجتمعات المعرفة في المنطقة العربية (in Arabic). UNESCO Publishing. ISBN 978-92-3-600090-9. Archived from the original on 5 April 2021. Retrieved 31 March 2021.
  58. ^ Tilmatine, Mohand (2015), "Arabization and linguistic domination: Berber and Arabic in the North of Africa", Language Empires in Comparative Perspective, Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, pp. 1–16, doi:10.1515/9783110408362.1, ISBN 978-3-11-040836-2, S2CID 132791029, retrieved 19 April 2021
  59. ^ Seri-Hersch, Iris (2 December 2020). "Arabization and Islamization in the Making of the Sudanese "Postcolonial" State (1946-1964)". Cahiers d'études africaines (240): 779–804. doi:10.4000/etudesafricaines.32202. ISSN 0008-0055. S2CID 229407091.
  60. ^ a b Kamusella, Tomasz Dominik (2017). "The Arabic Language: A Latin of Modernity?". Journal of Nationalism, Memory and Language Politics. De Gruyter. 11 (2): 117. doi:10.1515/jnmlp-2017-0006. hdl:10023/12443. ISSN 2570-5857.
  61. ^ Abdulkafi Albirini. 2016. Modern Arabic Sociolinguistics (pp. 34–35).
  62. ^ Kaye (1991:?)
  63. ^ "Arabic Language." Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2009.
  64. ^ Trentman, E. and Shiri, S., 2020. The Mutual Intelligibility of Arabic Dialects. Critical Multilingualism Studies, 8(1), pp.104-134.
  65. ^ Jenkins, Orville Boyd (18 March 2000), Population Analysis of the Arabic Languages, archived from the original on 18 March 2009, retrieved 12 March 2009
  66. ^ "Morocco 2011 Constitution - Constitute". www.constituteproject.org. Retrieved 25 September 2022.
  67. ^ Arabic Language and Linguistics. Georgetown University Press. 2012. ISBN 9781589018853. JSTOR j.ctt2tt3zh.
  68. ^ Janet C.E. Watson, The Phonology and Morphology of Arabic Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine, Introduction, p. xix. Oxford: Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-160775-2
  69. ^ Proceedings and Debates of the Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine 107th United States Congress Congressional Record, p. 10,462. Washington, DC: United States Government Printing Office, 2002.
  70. ^ Shalom Staub, Yemenis in New York City: The Folklore of Ethnicity Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine, p. 124. Philadelphia: Balch Institute for Ethnic Studies, 1989. ISBN 978-0-944190-05-0
  71. ^ Daniel Newman, Arabic-English Thematic Lexicon Archived 13 April 2016 at the Wayback Machine, p. 1. London: Routledge, 2007. ISBN 978-1-134-10392-8
  72. ^ Rebecca L. Torstrick and Elizabeth Faier, Culture and Customs of the Arab Gulf States Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine, p. 41. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2009. ISBN 978-0-313-33659-1
  73. ^ Walter J. Ong, Interfaces of the Word: Studies in the Evolution of Consciousness and Culture Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine, p. 32. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2012. ISBN 978-0-8014-6630-4
  74. ^ Clive Holes, Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties Archived 2 November 2022 at the Wayback Machine, p. 3. Washington, DC: Georgetown University Press, 2004. ISBN 978-1-58901-022-2
  75. ^ Nizar Y. Habash,Introduction to Arabic Natural Language Processing Archived 2 November 2022 at the Wayback Machine, pp. 1–2. San Rafael, CA: Morgan & Claypool, 2010. ISBN 978-1-59829-795-9
  76. ^ Bernard Bate, Tamil Oratory and the Dravidian Aesthetic: Democratic Practice in South India Archived 2 November 2022 at the Wayback Machine, pp. 14–15. New York: Columbia University Press, 2013. ISBN 978-0-231-51940-3
  77. ^ Versteegh 2014, p. 107.
  78. ^ Suleiman, p. 93 Archived 14 April 2016 at the Wayback Machine
  79. ^ M. Ed., Loyola University-Maryland; B. S., Child Development. "The Importance of the Arabic Language in Islam". Learn Religions. Archived from the original on 1 February 2009. Retrieved 7 January 2021.
  80. ^ Quesada, Thomas C. Arabic Keyboard (Atlanta ed.). Madisonville: Peter Jones. p. 49. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved 11 October 2012.
  81. ^ "Reviews of Language Courses". Lang1234. Retrieved 12 September 2012.
  82. ^ See the seminal study by Siegmund Fraenkel, Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen, Leiden 1886 (repr. 1962)
  83. ^ See for instance Wilhelm Eilers, "Iranisches Lehngut im Arabischen", Actas IV. Congresso des Estudos Árabes et Islâmicos, Coimbra, Lisboa, Leiden 1971, with earlier references.
  84. ^ a b Lucas C, Manfredi S (2020). Lucas C, Manfredi S (eds.). Arabic and contact-induced change (pdf). Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.3744565. ISBN 978-3-96110-252-5. Archived from the original on 16 January 2021. Retrieved 7 January 2021.
  85. ^ PhD, D. Gershon Lewental. "Rasmī or aslī?: Arabic's impact on modern Israeli Hebrew by D Gershon Lewental, PhD (DGLnotes)". DGLnotes. Retrieved 27 November 2021.
  86. ^ "Top 50 English Words – of Arabic Origin". blogs.transparent.com. Arabic Language Blog. 21 February 2012. Archived from the original on 15 December 2018. Retrieved 14 December 2018.
  87. ^ EB staff. "Maltese language – Britannica Online Encyclopedia". Britannica.com. Archived from the original on 5 June 2008. Retrieved 4 May 2010.
  88. ^ Gregersen (1977:237)
  89. ^ Ferguson, Charles (1959), "The Arabic Koine", Language, 35 (4): 616–630, doi:10.2307/410601, JSTOR 410601
  90. ^ Arabic, Egyptian Spoken at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  91. ^ Levantine Arabic at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  92. ^ Arabic, Cypriot Spoken at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  93. ^ a b Borg, Albert J.; Azzopardi-Alexander, Marie (1997). Maltese. Routledge. ISBN 0-415-02243-6.
  94. ^ Borg and Azzopardi-Alexander (1997). Maltese. Routledge. p. xiii. ISBN 978-0-415-02243-9. In fact, Maltese displays some areal traits typical of Maghrebine Arabic, although over the past 800 years of independent evolution it has drifted apart from Tunisian Arabic
  95. ^ Brincat, 2005. Maltese – an unusual formula. Archived from the original on 8 December 2015. Retrieved 17 February 2018. Originally Maltese was an Arabic dialect but it was immediately exposed to Latinisation because the Normans conquered the islands in 1090, while Christianisation, which was complete by 1250, cut off the dialect from contact with Classical Arabic. Consequently Maltese developed on its own, slowly but steadily absorbing new words from Sicilian and Italian according to the needs of the developing community.
  96. ^ Robert D Hoberman (2007). Morphologies of Asia and Africa, Alan S. Kaye (Ed.), Chapter 13: Maltese Morphology. Eisenbrown. ISBN 978-1-57506-109-2. Archived from the original on 4 October 2018. Maltese is the chief exception: Classical or Standard Arabic is irrelevant in the Maltese linguistic community and there is no diglossia.
  97. ^ Robert D Hoberman (2007). Morphologies of Asia and Africa, Alan S. Kaye (Ed.), Chapter 13: Maltese Morphology. Eisenbrown. ISBN 978-1-57506-109-2. Archived from the original on 4 October 2018. yet it is in its morphology that Maltese also shows the most elaborate and deeply embedded influence from the Romance languages, Sicilian and Italian, with which it has long been in intimate contact….As a result Maltese is unique and different from Arabic and other Semitic languages.
  98. ^ "Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study". p. 1. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 23 September 2017. To summarise our findings, we might observe that when it comes to the most basic everyday language, as reflected in our data sets, speakers of Maltese are able to understand less than a third of what is being said to them in either Tunisian or Benghazi Libyan Arabic.
  99. ^ "Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study". p. 1. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 23 September 2017. Speakers of Tunisian and Libyan Arabic are able to understand about 40% of what is said to them in Maltese.
  100. ^ "Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study". p. 1. Archived from the original on 11 October 2017. Retrieved 23 September 2017. In comparison, speakers of Libyan Arabic and speakers of Tunisian Arabic understand about two-thirds of what is being said to them.
  101. ^ Isserlin (1986). Studies in Islamic History and Civilization, ISBN 965-264-014-X
  102. ^ Arabic, North Mesopotamian Spoken at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  103. ^ Müller-Kessler, Christa (2003). "Aramaic ?k?, lyk? and Iraqi Arabic ?aku, maku: The Mesopotamian Particles of Existence". Journal of the American Oriental Society. 123 (3): 641–646. doi:10.2307/3217756. ISSN 0003-0279. JSTOR 3217756.
  104. ^ Arabic, Tajiki Spoken at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  105. ^ "Central Asian Arabic: The Irano-Arabic Dynamics of a New Perfect", Linguistic Convergence and Areal Diffusion, 2004, pp. 121–134, doi:10.4324/9780203327715-12, ISBN 9780203327715, retrieved 14 January 2023
  106. ^ "Tajiki Spoken Arabic", Endangered Languages, retrieved 14 January 2023
  107. ^ Lipinski (1997:124)
  108. ^ Al-Jallad, 42
  109. ^ Watson (2002:5, 15–16)
  110. ^ a b c Watson (2002:2)
  111. ^ a b Watson (2002:16)
  112. ^ Watson (2002:18)
  113. ^ Ferguson, Charles (1959), "The Arabic Koine", Language, 35 (4): 630, doi:10.2307/410601, JSTOR 410601
  114. ^ e.g., Thelwall (2003:52)
  115. ^ Rydin, Karin C. (2005). A reference grammar of Modern Standard Arabic. New York: Cambridge University Press.
  116. ^ Tabbaa, Yasser (1991). "The Transformation of Arabic Writing: Part I, Qur'ānic Calligraphy". Ars Orientalis. 21: 119–148. ISSN 0571-1371. JSTOR 4629416.
  117. ^ Hanna & Greis (1972:2)
  118. ^ Ibn Warraq (2002). Ibn Warraq (ed.). What the Koran Really Says : Language, Text & Commentary. Translated by Ibn Warraq. New York: Prometheus. p. 64. ISBN 157392945X. Archived from the original on 11 April 2019.
  119. ^ Osborn, J.R. (2009). "Narratives of Arabic Script: Calligraphic Design and Modern Spaces". Design and Culture. 1 (3): 289–306. doi:10.1080/17547075.2009.11643292. S2CID 147422407.
  120. ^ a b c d e f g Shrivtiel, Shraybom (1998). The Question of Romanisation of the Script and The Emergence of Nationalism in the Middle East. Mediterranean Language Review. pp. 179–196.
  121. ^ a b c d Shrivtiel, p. 188
  122. ^ a b c Shrivtiel, p. 189

Sources

External links
Categories

The content of this page is based on the Wikipedia article written by contributors..
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike Licence & the media files are available under their respective licenses; additional terms may apply.
By using this site, you agree to the Terms of Use & Privacy Policy.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization & is not affiliated to WikiZ.com.